[Ubuntu-l10n-ptbr] Dúvida

Celio dreamcelio em gmail.com
Quarta Junho 1 01:30:13 UTC 2011


Eu já traduzi a palavra Launcher como Lançador, já que é possível de
vê-lo traduzido ao clicar c/ botão direito sobre um ícone dele. O Panel
já traduzi como Painel, mesmo. Acho que ainda não encontrei a palavra
Spread, mas por enquanto estou ignorando as strings que contenham a
palavra Dash.



Em Ter, 2011-05-31 às 22:10 -0300, Waldir Leôncio escreveu:
> Eu tô sempre traduzindo Dash como painel. Embora o Dash do Unity não
> seja tecnicamente a mesma coisa que o ubuntu-panel, serve a
> basicamente o mesmo propósito e tem aparência semelhante.
> 
> 2011/5/31 Bruno Medeiros <brunojmmedeiros em gmail.com>
>         Boa pergunta, Celio.
>         
>         Tenho a mesma dúvida quanto a outras palavras do Unity, como
>         Launcher, Spread, Panel etc.
>         
>         
>         
>         2011/5/31 Celio <dreamcelio em gmail.com>
>                 Boa noite, srs. tradutores
>                 
>                 A palavra Dash do Unity é traduzível ou deixa como
>                 está?
>                 
>                 Obrigado.
>                 --------------------------------------------------------------------------
>                 
>                 Celio Alves
>                 
>                 E-mail: dreamcelio em gmail.com
>                 
>                 
>                 Boas Práticas:
>                 http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>                 
>                 Dicionários recomendados:
>                 
>                 VP: http://vp.taylon.eti.br/
>                 
>                 Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>                 
>                 Mais sobre o Time de Tradução:
>                 http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>                 
>                 --
>                 Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>                 Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>                 Histórico, descadastramento e outras opções:
>                 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>         
>         
>         
>         
>         -- 
>         [ ]'s
>         Bruno J. Militão M.
>         
>         Enviado de
>         Ubuntu Linux 11.04
>         Natty Narwhal
>         
>         
>         
>         Boas Práticas:
>         http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>         
>         Dicionários recomendados:
>         
>         VP: http://vp.taylon.eti.br/
>         
>         Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>         
>         Mais sobre o Time de Tradução:
>         http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>         
>         --
>         Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>         Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>         Histórico, descadastramento e outras opções:
>         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>         
> 
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> 
> Dicionários recomendados:
> 
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
> 
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
> 
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> 





Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr