[Ubuntu-l10n-ptbr] Dúvida
Waldir Leôncio
waldir.leoncio em gmail.com
Quarta Junho 1 01:10:18 UTC 2011
Eu tô sempre traduzindo Dash como painel. Embora o Dash do Unity não seja
tecnicamente a mesma coisa que o ubuntu-panel, serve a basicamente o mesmo
propósito e tem aparência semelhante.
2011/5/31 Bruno Medeiros <brunojmmedeiros em gmail.com>
> Boa pergunta, Celio.
>
> Tenho a mesma dúvida quanto a outras palavras do Unity, como Launcher,
> Spread, Panel etc.
>
>
> 2011/5/31 Celio <dreamcelio em gmail.com>
>
>> Boa noite, srs. tradutores
>>
>> A palavra Dash do Unity é traduzível ou deixa como está?
>>
>> Obrigado.
>> --------------------------------------------------------------------------
>>
>> Celio Alves
>>
>> E-mail: dreamcelio em gmail.com
>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>
>
>
> --
> [ ]'s
> Bruno J. Militão M.
>
> Enviado de
> Ubuntu Linux 11.04
> Natty Narwhal
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110531/50bdb035/attachment.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr