[Ubuntu-l10n-ptbr] Ajuda de todos Ubiquity

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Quarta Abril 13 22:21:22 UTC 2011


Olá Gabriel,

Pacote revisado.

Acredito que por ser o nome o ideal seja Ubuntu One Music Store.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
Twitter: @AndreGondim
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2011/4/13 Gabriell H. R. Nascimento <gabriel.elric em gmail.com>:
> Sugestões no ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.
>
> André, dê uma olhada na string 26 dois últimos pacotes que enviei. Em um
> está "Loja virtual de músicas do Ubuntu One" e no outro "Ubuntu One Music
> Store". Acho que são duas traduções diferentes para strings idênticas...
>
> Não me marquem como spam e até mais.
> --
> Gabriell H. R. Nascimento
>
>
>
> Em 13 de abril de 2011 19:02, Gabriell H. R. Nascimento
> <gabriel.elric em gmail.com> escreveu:
>>
>> Olá a todos.
>>
>> Sugestões em algumas strings do ubiquity-slideshow-ubuntu.
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>
>> Até mais.
>> --
>> Gabriell H. R. Nascimento
>>
>>
>>
>> Em 13 de abril de 2011 16:16, Gabriell H. R. Nascimento
>> <gabriel.elric em gmail.com> escreveu:
>>>
>>> Olá, lista.
>>>
>>> Fiz algumas sugestões no ubiquity-slideshow-kubuntu.
>>>
>>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-kubuntu/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>>
>>> Até mais.
>>> --
>>> Gabriell H. R. Nascimento
>>>
>>>
>>>
>>> Em 12 de abril de 2011 19:34, Gabriell H. R. Nascimento
>>> <gabriel.elric em gmail.com> escreveu:
>>>>
>>>> Ah, André, li aqui e percebi. Desculpe o engano.
>>>>
>>>> --
>>>> Gabriell H. R. Nascimento
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Em 12 de abril de 2011 16:26, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
>>>> escreveu:
>>>>>
>>>>> Olá Gabriel,
>>>>>
>>>>> Sempre dê uma lida na informação do item, quando houver, no lançamento
>>>>> de uma versão passada foi traduzido e dava erro na instalação final.
>>>>>
>>>>> Abraços e vamos que vamos,
>>>>> -------------------------------------------------
>>>>> André Gondim
>>>>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>>>> Blog: http://andregondim.eti.br
>>>>> Twitter: @AndreGondim
>>>>> OpenPGP keys: C9721403
>>>>> -------------------------------------------------
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> 2011/4/12 Gabriell H. R. Nascimento <gabriel.elric em gmail.com>:
>>>>> > Olá, pessoal.
>>>>> >
>>>>> > Algumas sugestões no pacote ubiquity-desktop (segundo link que o
>>>>> > André
>>>>> > mandou).
>>>>> >
>>>>> >
>>>>> > https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-desktop/pt_BR/+translate
>>>>> >
>>>>> > Até mais.
>>>>> > --
>>>>> > Gabriell H. R. Nascimento
>>>>> >
>>>>> >
>>>>> >
>>>>> > Em 12 de abril de 2011 11:49, jcn a.k.a freack <jcn em redes.ufsm.br>
>>>>> > escreveu:
>>>>> >>
>>>>> >> Olá,
>>>>> >>
>>>>> >> Aproveitei que o Gabriell alterou algumas strings, e aproveitei para
>>>>> >> dar
>>>>> >> minhas sugestões.
>>>>> >>
>>>>> >>
>>>>> >>
>>>>> >> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>>>> >>
>>>>> >> []'s
>>>>> >>
>>>>> >> Em 12 de abril de 2011 11:15, Gabriell H. R. Nascimento
>>>>> >> <gabriel.elric em gmail.com> escreveu:
>>>>> >>>
>>>>> >>> Olá a todos.
>>>>> >>>
>>>>> >>> Fiz algumas sugestões no pacote ubiquity-debconf (o primeiro link
>>>>> >>> enviado
>>>>> >>> pelo André).
>>>>> >>>
>>>>> >>>
>>>>> >>>
>>>>> >>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>>>> >>>
>>>>> >>> Até mais.
>>>>> >>> --
>>>>> >>> Gabriell H. R. Nascimento
>>>>> >>>
>>>>> >>>
>>>>> >>>
>>>>> >>> Em 12 de abril de 2011 03:33, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
>>>>> >>> escreveu:
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> Olá Tradutores,
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> Na quinta irá sair o Beta 2 do Ubuntu 11.04, gostaria de pedir
>>>>> >>>> para
>>>>> >>>> todos que possam, olhe os pacotes que tem ubiquity, pois são os de
>>>>> >>>> apresentação do Ubuntu, esses pacotes contendo erro é o que de
>>>>> >>>> pior
>>>>> >>>> pode ter, pois é a primeira cara que qualquer usuário poderá ver,
>>>>> >>>> então peço ajuda a todos, se você achar um erro, faça sugestão o
>>>>> >>>> quanto antes. Abaixo os pacotes.
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/pt_BR/+translate
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-desktop/pt_BR/+translate
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-edubuntu/pt_BR/+translate
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-kubuntu/pt_BR/+translate
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu/pt_BR/+translate
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu/pt_BR/+translate
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-xubuntu/pt_BR/+translate
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-lubuntu/pt_BR/+translate
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> Conto com a ajuda de todos, afinal,
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> Vocês fazem o Ubuntu!!!
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> Abraços e vamos que vamos,
>>>>> >>>> -------------------------------------------------
>>>>> >>>> André Gondim
>>>>> >>>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>>>> >>>> Blog: http://andregondim.eti.br
>>>>> >>>> Twitter: @AndreGondim
>>>>> >>>> OpenPGP keys: C9721403
>>>>> >>>> -------------------------------------------------
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> Boas Práticas:
>>>>> >>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> Dicionários recomendados:
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> Mais sobre o Time de Tradução:
>>>>> >>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>>> >>>>
>>>>> >>>> --
>>>>> >>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>>>> >>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>>>> >>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>>>> >>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>>> >>>
>>>>> >>>
>>>>> >>> Boas Práticas:
>>>>> >>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>>> >>>
>>>>> >>> Dicionários recomendados:
>>>>> >>>
>>>>> >>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>>> >>>
>>>>> >>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>>> >>>
>>>>> >>> Mais sobre o Time de Tradução:
>>>>> >>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>>> >>>
>>>>> >>> --
>>>>> >>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>>>> >>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>>>> >>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>>>> >>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>>> >>>
>>>>> >>
>>>>> >>
>>>>> >>
>>>>> >> --
>>>>> >>
>>>>> >>
>>>>> >> -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
>>>>> >>    _     José Carlos Lacerda Lopes Neto  | freack @ irc.freenode.org
>>>>> >> #ubuntu-br
>>>>> >>   °v°    Curso Superior de Tecnologia em Redes de Computadores |
>>>>> >> UFSM
>>>>> >>  /(_)\   +5581050685
>>>>> >>   ^ ^    Gtalk: jcn em redes.ufsm.br
>>>>> >>           Mail: jcn em itroll.org | jcn em redes.ufsm.br
>>>>> >>           https://launchpad.net/~jcn
>>>>> >>           GNU/Linux User: 461566
>>>>> >>           OpenPGP: 9215DB9E
>>>>> >>
>>>>> >>
>>>>> >> -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
>>>>> >>
>>>>> >>
>>>>> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>>> >>
>>>>> >> Dicionários recomendados:
>>>>> >>
>>>>> >> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>>> >>
>>>>> >> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>>> >>
>>>>> >> Mais sobre o Time de Tradução:
>>>>> >> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>>> >>
>>>>> >> --
>>>>> >> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>>>> >> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>>>> >> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>>>> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>>> >>
>>>>> >
>>>>> >
>>>>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>>> >
>>>>> > Dicionários recomendados:
>>>>> >
>>>>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>>> >
>>>>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>>> >
>>>>> > Mais sobre o Time de Tradução:
>>>>> > http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>>> >
>>>>> > --
>>>>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>>>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>>>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>>>>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>>> >
>>>>> >
>>>>>
>>>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>>>
>>>>> Dicionários recomendados:
>>>>>
>>>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>>>
>>>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>>>
>>>>> Mais sobre o Time de Tradução:
>>>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>>>
>>>>
>>>
>>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr