[Ubuntu-l10n-ptbr] Força tarefa nos docs
André Gondim
andregondim em ubuntu.com
Sexta Setembro 3 21:50:10 BST 2010
Olá Isaque,
Pacote revisado e restando outros pacotes e neste específico faltam 7 itens.
Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------
2010/9/3 Isaque Alves Ben Matias <isaquealves em gmail.com>:
>
> Em 3 de setembro de 2010 12:50, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
> escreveu:
>>
>> Olá Amigos,
>>
>> Ontem saiu o beta do Ubuntu 10.10 Maverick Meerkat e estamos batendo o
>> recorde do time, Pois nunca chegamos a um beta com menos de 15%
>> faltando ser traduzido e agora está girando em torno de 10%. Confesso
>> que meu desejo é entregar esta versão com apenas um dígito e falta
>> muito pouco.
>>
>> Gostaria de propor uma força tarefa para fechar vários pacotes de docs
>> importantes, seguem abaixo os links:
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-desktop/pt_BR/+translate
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-desktop/pt_BR/+translate
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-development/pt_BR/+translate
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-graphics/pt_BR/+translate
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-hardware/pt_BR/+translate
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-netbook/pt_BR/+translate
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-network/pt_BR/+translate
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-photos/pt_BR/+translate
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-printing/pt_BR/+translate
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-sharing/pt_BR/+translate
>>
>>
>> Abraços e vamos que vamos,
>> -------------------------------------------------
>> André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> OpenPGP keys: C9721403
>> -------------------------------------------------
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
> Já fiz algumas sugestões de tradução.
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-desktop/pt_BR/+translate?start=10&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=pt_BR&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
>
> --
> Isaque Vieira de Sousa Alves
> Informations' Systems bachelors' graduation student at FAP-Parnaíba
> GNU/Linux User
> Ubuntero
> OSUM Member
> Ubuntu Server Team Member
> Web Developer experienced in PHP/Javascript
> Self-educated in Theology, philosophy and Electronics
> Java Technology Enthusiast and Developer
> Symbian developer
> http://www.isaquealves.com
> http://kenai.com/people/2047-isaquealves
> http://osum.sun.com/profile/IsaqueAlves
> http://twitter.com/isaquealves
> http://www.go4expert.com/
> http://www.jamendo.com/br/user/isaquealves
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr