[Ubuntu-l10n-ptbr] Correção jockey

Yuri Pelz Gossmann ypgossmann em gmail.com
Quarta Outubro 6 16:27:32 BST 2010


Há várias versões do Ubuntu me incomodava a tradução de "Ubuntu developers"
para "Ubuntu desenvolvedores" (o mesmo valendo para K/X/Lubuntu) no pacote
jockey, responsável pela instalação de drivers proprietários. Por isso,
acabei me cadastrando e corrigindo o que achava ser errado.

O link é esse para que vocês revisem:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/jockey/+pots/jockey/pt_BR/53/+translate

Mudei para "os desenvolvedores do Ubuntu", incluindo o artigo masculino (em
"d*o*"), pois não creio que algum dia vamos nos referenciar a alguma
distribuição Ubuntu-based no feminino, aí ficou melhor como sendo "o linux
Ubuntu".

Mudei algumas letras a mais, mas essa foi a alteração que achei importante
explicar o porquê.

Essa é minha primeira e única tradução (não sei se vou passar a contribuir
nesa área), mas gostaria que dessem alguma posição sobre as mudanças que,
para mim, pareciam necessárias.

Valeu,
Yuri Pelz Gossmann
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20101006/bedb4ca5/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr