[Ubuntu-l10n-ptbr] Manutenção de termo em inglês

João Santana joao.abo.santana em gmail.com
Sexta Março 12 11:18:57 GMT 2010


Bom dia.

Compreendo que todo usuário de computador deve poder usar seu software
na língua de sua escolha. Se um luso-falante quer seu software em
português, isto é um direito, irrenunciável até, que ele tem.
Entretanto, penso até onde devemos traduzir termos e nomes?

Pergunto isto enquanto traduzo o Getting Things GNOME! (não está na
lista upstream do GNOME; peguei nele depois de ler uma msg na
launchpad-translators). Como ele é uma interface para a metodologia
Getting Things Done, ou GTD, penso que não deveria ter seu nome
traduzido, permitindo que alguém que use a metodologia o reconheça
como ferramenta dela.

Poso estar falando bobagem, mas queria a opinião da comunidade.

[]!

João.



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr