[Ubuntu-l10n-ptbr] f-spot

andregondim em ubuntu.com andregondim em ubuntu.com
Sexta Março 12 04:08:13 GMT 2010


Olá Katrini,

Duas dicas, só é necessário enviar o ilnk do pacote, não precisa cada paginação do mesmo, segundo o f-spot é um programa do pacote GNOME, e o GNOME tem uma tradução próxima ao qual é importado. Logo não fazemos essa tradução para que não fiquemos diferente do projeto GNOME, isso é chamado de projeto Upstream, um projeto que nós importamos.

Há um wiki com todos os pacotes que precisam de tradução[0] ainda está em constante desenvolvimento, ainda irá aparecer pacotes do projeto upstream, mas caso tenhas dúvida há no topo desse wiki os pacotes upstream caso tenhas interesse.

[0] http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/LucidPacotes

Lembre-se, caso tenhas dúvidas, mande-as para cá!

Abraços e vamos que vamos,-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------


2010/3/12 Katrini Alves da Silva <katzinhaa em gmail.com>
Oi!traduzi algumas linhas do pacote: f-spot
links: https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/f-spot/+pots/f-spot/pt_BR/+translate
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/f-spot/+pots/f-spot/pt_BR/+translate?start=20
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/f-spot/+pots/f-spot/pt_BR/+translate?start=40
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/f-spot/+pots/f-spot/pt_BR/+translate?start=60
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/f-spot/+pots/f-spot/pt_BR/+translate?start=70
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/f-spot/+pots/f-spot/pt_BR/+translate?start=90
Alguém poderia revisar, por favor?
Muito obrigadaKatrini
Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas

Dicionários recomendados:

VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/

Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/

Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/

--
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
Histórico, descadastramento e outras opções:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr


-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100312/9a767729/attachment-0001.htm 
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não texto foi limpo...
Nome  : signature.asc
Tipo  : application/pgp-signature
Tam   : 272 bytes
Descr.: OpenPGP digital signature
Url   : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100312/9a767729/attachment-0001.pgp 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr