[Ubuntu-l10n-ptbr] Dois termos diferentes

Wanderson Santiago dos Reis wasare em gmail.com
Sábado Fevereiro 6 22:22:16 GMT 2010


2010/2/6 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>

> Olá Amigos,
>
> Como já informado na lista, a tradução do Ubuntu 10.04 Lucid Lynx LTS está
> aberta.
>
> Há alguns termos que tenho visto em documentos oficiais e apesar de pouco
> usual, acredito que seja o correto a ser adotado, já que buscamos um Ubuntu
> cada vez mais Português do Brasil.
>
> Os temos são:
>
> web site ou site que em português do Brasil é sítio
> layout que oficialmente é leioute.
>
> Por encontrar em documentos oficiais, acredito que seja o melhor a ser
> adotado.
>
> Concordam? Discoram?
>

Eu gosto da ideia.

Mas layout não seria leiaute?  -> http://zamorim.com/textos/leiaute.html

-- 
Atenciosamente,
Wanderson Santiago dos Reis
Linux User # 277298

"A mente que se abre para uma nova idéia jamais volta ao seu tamanho
natural."
Albert Einstein
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100206/4ac91e52/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr