[Ubuntu-l10n-ptbr] E agora?
Rainer Oliveira
rainercoliveira em gmail.com
Sexta Outubro 30 21:18:09 GMT 2009
Olá, pessoal!
Primeiramente gostaria de parabenizar a todos por mais um excelente
lançamento e excelentes traduções! O meu Karmic64 está demais!
Na verdade, eu tenho duas perguntas agora que o Karmic está aÃ:
1 - Quando que começamos a traduzir o Lucid? É vantagem continuar
traduzindo o Karmic até certo tempo e só depois traduzirmos o Lucid ou é
melhor ficar logo só com o Lucid?
2 - Acredito que há outras coisas que devem ser traduzidas para dar um
melhor acesso para o usuário comum (aquele que, principalmente, só fala
uma lÃngua), por exemplo, a página Web do Ubuntu One. Meu pai ficou
muito entusiasmado com a "nuvem", mas ele fica perdido quando acessa os
arquivos pelo Firefox de um outro PC. E não é só isso: outras páginas do
Ubuntu (como o Launchpad, por exemplo) ficariam bem mais acessÃveis a
colaboradores se fossem traduzidas também. Acho que muita gente não
pode/consegue ajudar porque simplesmente não entende o que é para fazer.
É possÃvel fazer a tradução dessas páginas ou ainda seria possÃvel fazer
uma implementação desse tipo? (acho que essa pergunta vai para a Ursula)
=)
Bem, acho que foi um pouco mais que duas perguntas, mas fica aà a ideia.
Abraços!
--
Rainer Cunha Oliveira
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo não texto foi limpo...
Nome : não disponÃvel
Tipo : application/pgp-signature
Tam : 197 bytes
Descr.: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem
assinada digitalmente
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20091030/9f7ff47a/attachment.pgp
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr