[Ubuntu-l10n-ptbr] tradução equivocada
João Paulo de Seixas
joaopseixas em yahoo.com.br
Terça Outubro 20 01:23:14 BST 2009
Pessoal,
Meu irmão usa o Karmic num laptop e me mostrou uma tradução equivocada.
No gnome-power-manager tem a expressão "Cell charge", que foi traduzida
como "Carga do celular", quando, na verdade, se refere à célula da
bateria do notebook.
Nesse pacote há realmente várias strings se referindo a telefone
celular, mas essa string em especial não se refere ao aparelho móvel.
Fiz a sugestão para alteração da tradução, para "Carga da célula":
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/gnome-power-manager/+pots/gnome-power-manager/pt_BR/+translate?batch=10&show=all&search=cell+charge
Se alguém puder conferir.
Abraços,
João Paulo
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr