[Ubuntu-l10n-ptbr] Opinião - Tradução do termo Ubuntu Software Center

Onilton Maciel oniltonmaciel em gmail.com
Sábado Outubro 10 19:12:20 BST 2009


Acho o "Central de Programas do Ubuntu" um pouco melhor, no entanto
usar o "de" e "do" no mesmo nome ficou meio feio... Mas paciência...
=/

Pelo menos achei melhor que usar
"Central de Programas Ubuntu"

Pois assim que vejo essa frase eu associo que o nome da Central de
Programas é Ubuntu (embora seja óbvio que não).

Isso acontece porque:

Navegador Web Firefox
Mensageiro da Internet Pidgin
Reprodutor de músicas Rhythmbox

Perceba que todas as vezes que temos um nome descrevendo o que o
aplicativo é seguido de um outro nome (no final) não acompanhado de
"do", significa que aquele é o nome original do aplicativo.

Para evitar essa, de certa forma, ambiguidade e inconsistência,
prefiro a primeira opção. :)

Mas que escolhamos a melhor! :)

2009/10/10 Fabio Bugnon <fbugnon em gmail.com>:
> Obrigado Teylo,
>
> Vamos deixar a votação aberta até sexta feira próxima (16/10) e divulgar na
> comunidade do livre, certo?
>
> Abraços,
>
> Fabio
>
> 2009/10/10 Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar em gmail.com>
>>
>> E vamos para o segundo turno: http://3.ly/enqueteubuntu
>>
>> abraços...
>>
>> ··• Teylo Laundos Aguiar
>> ··• e-mail / gTalk: teylo.aguiar em gmail.com
>> ··• irc: oanjo (network) irc.freenode.net
>> ··• msn: teyloanjo em hotmail.com
>> ··• icq#: 28960972
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr