[Ubuntu-l10n-ptbr] Sobre o termo "Ubuntu Software Center"
Wanderson Santiago dos Reis
wasare em gmail.com
Domingo Novembro 1 11:26:16 GMT 2009
2009/11/1 João Santana <joao.abo.santana em gmail.com>
> 2009/10/31 Felipe Zorzo <felipe.b.zorzo em gmail.com>:
> > Sei que esse assunto já foi resolvido, mas gostaria de fazer uma rápida
> > consideração sobre a tradução de "Ubuntu Software Center". Matthew Paul
> > Thomas, designer da Canonical e um dos criados do "Ubuntu Software
> Center"
> > atualizou [1] hoje a página do aplicativo na wiki do Ubuntu com algumas
> > dicas aos tradutores [2].
> > Seguem as recomendações:
> >
> > Translations should include the word “Ubuntu”, to reduce confusion about
> > whether some software is available in the Ubuntu Software Center, as
> opposed
> > to being available in any other OS that adopts the Center code.
> > Translations should not use a word that means “applications” in
> particular
> > rather than “software” in general, because future versions will allow
> > installation of non-application software such as fonts and themes.
> >
> > Na minha opinião, essa segunda recomendação vai "contra" a tradução atual
> > (Central de Programas do Ubuntu), afinal, fontes e temas não podem ser
> > considerados "programas".
> > O que vocês acham disso?
>
> Se decidimos traduzir "ubuntu software center" para "central de
> programas do ubuntu" é porque costuma-se associar o software apenas ao
> programa, seja fonte ou binário, em brasileiro. Mas para quem vem do
> Windows, acostumado a baixar um zip com um tema ou jogar uma fonte na
> pasta \windows\fonts para tê-la disponível, o conceito de pacote de
> software englobando mais que o programa em si é pouco palatável no
> início. Por isso, creio que, no momento, a tradução foi acertada, e
> deveria ser mantida até que a adição de software não-aplicativo
> aconteça na base do software-center.
>
Eu sou a favor de já existir um nome que abarque tudo (software, fontes,
temas, etc), pois acredito que seja mais aceitável agora. Mudar o nome das
coisa é complicado para os usuários, além de poder gerar críticas tipo:
"mudaram o nome do aplicativo mas o aplicativo continua sendo ou fazendo a
mesma coisa", a mudança posterior ficará parecendo frescura.
--
Atenciosamente,
Wanderson Santiago dos Reis
-o) wanderson (a) ospath.com
/\\ Linux User # 277298
_\_V http://www.tutolivre.net
http://www.wasare.net
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20091101/cf1873f5/attachment.htm
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr