[Ubuntu-l10n-ptbr] Apresentação

Rafael Gomes rafaelgomes em techfree.com.br
Terça Agosto 18 13:29:35 BST 2009


Alguém pode revisar minha tradução?

Estou interessado em fazer outras, porém quero ver onde mais errei e
entrar no ritmo do Ubuntu.

Obrigado,

Rafael Gomes
Consultor em TI
Embaixador Fedora
LPIC-1
(71) 8146-5772
Fedora Talk : 5103520



2009/8/16 Rafael Gomes <rafaelgomes em techfree.com.br>:
> André,
>
> Valeu pelo toque, pra agilizar então segue abaixo o link:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/gnupg2/+pots/gnupg2/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
> Todas as minhas sugestões estavam como status de untranslated
>
> Rafael Gomes
> Consultor em TI
> LPIC-1
> (71) 8146-5772
>
>
>
>
> 2009/8/16 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>:
>> Olá Grande Gomex,
>>
>> Seja mais que bem-vindo ao time!! Sempre que precisares de ajuda é só dizer.
>> Em breve vou revisar o pacote e te digo.
>>
>> Quando possível e fizeres traduções manda para a lista o pedido de revisão
>> com o link do pacote, só para facilitar hehe
>>
>> Abração e vamos que vamos,
>> -------------------------------------------------
>> André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> OpenPGP keys: C9721403
>> -------------------------------------------------
>>
>>
>> 2009/8/16 Rafael Gomes <rafaelgomes em techfree.com.br>
>>>
>>> Desculpem-me a confusão, mas o pacote que traduzi foi o gnupg2. :D
>>>
>>> Rafael Gomes
>>> Consultor em TI
>>> LPIC-1
>>> (71) 8146-5772
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> 2009/8/16 Rafael Gomes <rafaelgomes em techfree.com.br>:
>>> > Acabei com minhas sugestões. Vou aguardar as revisões para perceber se
>>> > estou indo pelo caminho certo ou não.
>>> >
>>> > Por favor, me avisem quando finalizar a revisão.
>>> >
>>> > Obrigado,
>>> >
>>> > Rafael Gomes
>>> > Consultor em TI
>>> > LPIC-1
>>> > (71) 8146-5772
>>> >
>>>
>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>> Dicionários recomendados:
>>>
>>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>>
>>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>>
>>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>> --
>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr