[Ubuntu-l10n-ptbr] Nm-applet secrets
Henrique P Machado
zehrique em gmail.com
Sexta Abril 10 23:55:31 BST 2009
Olá, Onilton.
Verifiquei a string traduzida e você tem todo o direito de contestá-la.
Antes de propor a mudança, sugiro que tente abrir uma discussão na lista
LDP-BR para saber a opinião dos demais tradutores/documentadores, que tal?
Se você não é cadastrado ou não quer abrir a discussão, me responda que eu
mesmo coloco a questão em pauta e consertaremos o possível erro para o
próximo lançamento do language-pack.
Um abraço.
2009/4/9 Onilton Maciel <oniltonmaciel em gmail.com>
> Estou pretendendo ajudar na tradução do pacote nm-applet no entanto, há um
> problema que acontece frequentemente e eu queria propor/verificar uma
> solução
>
> "Secrets" aparece em algumas strings, mas tenho para mim que a tradução
> literal para segredos é muito ruim. E pelo que eu entendi esse secrets nada
> mais é do que algo relacionado a senhas, ou possa até ser traduzido como
> "senha". Por exemplo, em:
>
>
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/network-manager-applet/+pots/nm-applet/pt_BR/94/+translate
>
> Vemos a tradução atual para
>
> The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
>
> que é
>
> A conexão a VPN \"%s\" falhou por causa de segredos inválidos.
>
> Mas há uma sugestão que parece (soa) melhor.
>
> A conexão a VPN '%s' falhou por causa de senhas inválidas.
>
> Peço permissão para usar senha ao invés do literal "segredos". Ou pelo
> menos para que alguém me explique que segredos é o certo mesmo e os motivos
> do uso.
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
--
Henrique P Machado
ZehRique
OpenPGP Keys: 0CE49BAA
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090410/dd77c995/attachment.htm
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr