[Ubuntu-l10n-ptbr] Nm-applet secrets

Onilton Maciel oniltonmaciel em gmail.com
Quinta Abril 9 15:28:09 BST 2009


Estou pretendendo ajudar na tradução do pacote nm-applet no entanto, há um
problema que acontece frequentemente e eu queria propor/verificar uma
solução

"Secrets" aparece em algumas strings, mas tenho para mim que a tradução
literal para segredos é muito ruim. E pelo que eu entendi esse secrets nada
mais é do que algo relacionado a senhas, ou possa até ser traduzido como
"senha". Por exemplo, em:

https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/network-manager-applet/+pots/nm-applet/pt_BR/94/+translate

Vemos a tradução atual para

The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.

que é

A conexão a VPN \"%s\" falhou por causa de segredos inválidos.

Mas há uma sugestão que parece (soa) melhor.

A conexão a VPN '%s' falhou por causa de senhas inválidas.

Peço permissão para usar senha ao invés do literal "segredos". Ou pelo menos
para que alguém me explique que segredos é o certo mesmo e os motivos do
uso.
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090409/db1e46e2/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr