[Ubuntu-l10n-ptbr] Traduções para revisão

Mário Ancelmo Carvalho Silva marioancelmo em gmail.com
Terça Dezembro 2 14:27:59 GMT 2008


Oi Fábio,

Obrigado pela orientação, porém informo que já estou traduzindo conforme o
Vocabulário Padrão.

Algumas traduções foram feitas antes de consultar o dicionário na Wiki do
Time de Tradução.

Quero pedir-lhes que na medida do possível que atualizem o dicionário. Por
exemplo, a palavra "backend" não consta do dicionário e consta de alguns
pacotes.

2008/11/30 Fábio Nogueira <deb-user-ba em ubuntu.com>

> Olá Mário!
>
> Obrigado pelas contribuições... Acabei de revisar o ddtp-ubuntu!
>
> Sugiro que você consulte o Open-Tran.eu () e o Vocabulário Padrão LDP-BR
> (), assim termos como plugin, drivers, etc... serão traduzidos de forma
> correta.
>
> Sua tradução está muito boa... continue contribuindo e usando a lista para
> informar suas respectivas traduções!
>
> Irei continuar com a revisão dos outros pacotes!
>
> []'s
>
>
> --
> Fábio "Elvis" Nogueira
> Linux User: 351173 | Distribuição: Ubuntu Hardy | Foresight Linux
> Jabber: ubuntuser em jabber.cz | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net)
> Novo blog: http://ubuntuser.com.br/blog
> Salvador - Bahia - Brazil
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20081202/8f231c9c/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr