Gebiedende wijs en bestaande vertalingen
Redmar
redmar op ubuntu.com
Di Apr 30 10:35:22 UTC 2013
Hallo vertalers,
Na de discussie op deze lijst stel ik het volgende voor:
1) Er is een meerderheid om de vertalingen van upstream te respecteren,
tenzij we via de lijst anders beslissen.
2) We zijn het niet echt eens geworden over het gebruik van gebiedende
wijs, dit lijkt vooral een kwestie van voorkeur en niet van fout/niet
fout. Ik stel daarom voor dat we ons huidige systeem (geen gebiedende
wijs) in stand houden, ook omdat dit (voor zover ik weet, hannie?) ook
bij gnome het geval is. Dat zorgt voor meer consistentie.
Groet,
Redmar
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 198 bytes
Omschrijving: This is a digitally signed message part
URL : <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20130430/de7ba055/attachment.sig>
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst