ddtp-multiverse

Rachid rachidbm op gmail.com
Di Apr 30 08:44:28 UTC 2013


Goe plan. Ik help wel mee.

Op dinsdag 30 april 2013 schreef Hannie Dumoleyn (
lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl) het volgende:

>  Beste medevertalers,
> Op aanraden van Pierre heb ik Multiverse door de google vertaalmachine
> gehaald met als resultaat 100% vertaald (1.873 berichten). Daarbij zitten
> natuurlijk heel wat kromme vertalingen.
> Dit is een leuk voorbeeld:
> To cite your use of ABySS, please reference ABySS:
> Om uw gebruik van afgrond noemen, kunt u referentie Abyss:
> Er zitten ook vertalingen bij die slechts een beetje hoeven te worden
> aangepast, zoals:
> For Intel processors, please refer to the intel-microcode package.
> Voor Intel-processors, verwijzen wij u naar de intel-microcode-pakket.
>
> De vraag is of we er wat aan hebben. Er zitten heus wel bruikbare
> vertalingen bij, vooral als het om korte zinnen gaat.
> Dit pakket met kromme vertalingen kan op LP geplaatst worden in een zgn.
> "Bogus project" zodat we er samen aan kunnen werken zonder dat we aan
> ddtp-multiverse-nl zelf zitten.
>
> Als jullie dit een goed idee vinden zou ik het aantal berichten dat
> nagekeken moet worden willen verdelen onder het aantal vertalers dat
> hieraan mee wil werken. Als iedereen mee zou willen doen zou dat neerkomen
> op ongeveer 200 berichten de man. Maar zijn we bijv. maar met z'n vieren,
> dan worden het al 470 pp.
>
> Laat even weten of je mee wil doen.
> Groet,
> Hannie
>
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20130430/c5b5a4bd/attachment.html>


Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst