ddtp-multiverse

Hannie Dumoleyn lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
Di Apr 30 07:17:35 UTC 2013


Beste medevertalers,
Op aanraden van Pierre heb ik Multiverse door de google vertaalmachine 
gehaald met als resultaat 100% vertaald (1.873 berichten). Daarbij 
zitten natuurlijk heel wat kromme vertalingen.
Dit is een leuk voorbeeld:
To cite your use of ABySS, please reference ABySS:
Om uw gebruik van afgrond noemen, kunt u referentie Abyss:
Er zitten ook vertalingen bij die slechts een beetje hoeven te worden 
aangepast, zoals:
For Intel processors, please refer to the intel-microcode package.
Voor Intel-processors, verwijzen wij u naar de intel-microcode-pakket.

De vraag is of we er wat aan hebben. Er zitten heus wel bruikbare 
vertalingen bij, vooral als het om korte zinnen gaat.
Dit pakket met kromme vertalingen kan op LP geplaatst worden in een zgn. 
"Bogus project" zodat we er samen aan kunnen werken zonder dat we aan 
ddtp-multiverse-nl zelf zitten.

Als jullie dit een goed idee vinden zou ik het aantal berichten dat 
nagekeken moet worden willen verdelen onder het aantal vertalers dat 
hieraan mee wil werken. Als iedereen mee zou willen doen zou dat 
neerkomen op ongeveer 200 berichten de man. Maar zijn we bijv. maar met 
z'n vieren, dan worden het al 470 pp.

Laat even weten of je mee wil doen.
Groet,
Hannie
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20130430/6442d812/attachment.html>


Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst