Abiword en xfce4-power-manager: tussentijds bericht
Pjotr Kan
pliniusminor op gmail.com
Wo Apr 4 11:32:37 UTC 2012
Goed nieuws over xfce4-power-manager: Lionel Le Foulgoc heeft versie
1.0.11 doorgesluisd naar Precise, dus.... inclusief de volledige en
actuele Nederlandse vertaling! Grote klasse. :-)
https://launchpad.net/ubuntu/precise/+source/xfce4-power-manager/+changelog
Abiword: het lijkt de goede kant op te gaan, maar laten we niet te
vroeg juichen:
------
On Mon, Apr 02, 2012 at 10:10:00PM +0200, Pjotr wrote:
> Hello,
>
> About the time frame: I'm not entirely sure, as I'm only a translator.
> But I think it was done on April, 1. Because I complained to the
> Abiword devs on March, 31st about the delay in committing my
> translation.... :P
Hi,
and thanks for writing back!
We talked about this on #ubuntu-motu, #xubuntu-devel and now again with the
Debian maintainer. The latter is going to check out how big changes there are to
the codebase since the last snapshot that we have in the archives currently.
But I'm quite convinced that I'll be creating a debdiff with just the updated
po/ directory from current svn, provided it doesn't have many deleted strings
(in which case it might interfere with the work done by the documenters etc.).
But yeah, the work is still on-going, so rest assured, we haven't ignored your
request. :)
Thanks again for pointing this out to us!
Best regards,
--
Jaska (aka astraljava on irc.[freenode|oftc].net)
------
Groet, Pjotr.
Op 2 april 2012 23:29 heeft Pjotr Kan <pliniusminor op gmail.com> het
volgende geschreven:
> Beste mensen,
>
> Even een tussentijds bericht over twee belangrijke pakketten: Abiword
> en xfce4-power-manager (standaard aanwezig in Xubuntu en Lubuntu).
> Beide pakketten worden uitsluitend bovenstrooms vertaald, en bij beide
> vertalingen ben ik betrokken.
>
> Bijgewerkte vertalingen krijg je voor deze pakketten alleen dan,
> wanneer er bovenstrooms een nieuwe versie wordt verpakt, die men dan
> benedenstrooms overneemt.
>
> Voor nieuwe versies is het laat, erg laat in het ontwikkelproces voor
> 12.04. Voor beide pakketten zijn er onlangs bovenstrooms nieuwe
> "verpakkingen" gemaakt met actuele Nederlandse vertalingen. De
> benedenstroomse Xubuntu-ontwikkelaars hebben zich bereid getoond om,
> indien redelijkerwijs mogelijk, deze nog mee te nemen voor Precise.
> Maar of het technisch haalbaar is, is nog niet duidelijk: stabiliteit
> is namelijk in dit stadium het hoofduitgangspunt voor Precise....
>
> Het is dus even spannend, want ik hecht groot belang aan de
> vertaalkwaliteit van 12.04. Ik zal jullie op de hoogte houden van de
> uitkomst.
>
> Overigens heb ik beide pakketten ook aangemeld voor vertaling op
> Launchpad, dus het is goed mogelijk dat we daar binnen afzienbare tijd
> ook aan de slag kunnen met deze twee pakketten. Dat zou ons wat meer
> flexibiliteit en armslag geven, ook in de toekomst.
>
> Enfin. Wordt vervolgd....
>
> Groet, Pjotr.
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst