indicator applets

Gerhard Burger burger.ga op gmail.com
Di Mrt 29 22:27:53 UTC 2011


Nee, het is geen interfacevertaling, het is een set genummerde
instructies. Snap nu wat je bedoelt, maar dat is in dit geval niet van
toepassing.

On 03/30/2011 12:16 AM, Wouter Bolsterlee wrote:
> Gerhard Burger schreef op wo 30-03-2011 om 00:09 [+0200]:
>> On 03/29/2011 09:42 PM, Wouter Bolsterlee wrote:
>>> Gerhard Burger schreef op di 29-03-2011 om 12:24 [+0200]:
>>>> 'Vergrendel het scherm'
>>> Dat zou dan wel ‘(het) scherm vergrendelen’ moeten zijn, dus geen
>>> gebiedende wijs.
>> Ik zie niet in waarom niet, alles in het engels is in de
>> gebiedende wijs...
> Het gaat hier toch om interface-vertaling? Zo ja, dan wordt voor de
> Nederlandse vertaling nooit de gebiedende wijs gebruikt. Het is
> bijvoorbeeld ‘Bestand → Opslaan’ en niet ‘Bestand → Sla op’. Dit
> principe wordt in alle software die ik ken gebruikt en geldt ook voor
> Gnome en Ubuntu.
>
>     — Wouter




Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl maillijst