Ubuntu-l10n-nl Verzamelmail, Volume 163, Nummer 1
Pjotr
pliniusminor op gmail.com
Zo Jun 19 13:04:14 UTC 2011
@Tim Debie:
Je hoeft er zelf ook geen tijd in te steken: ik heb immers aangeboden,
om alles alleen en eigenhandig voor jullie te doen. Daar hoeft verder
niemand van de vertalersploeg ook maar één seconde aan te besteden.
:-)
Overigens een correctie: deze koppenkwestie speelt voor *alle*
vertalingen op Launchpad. Ook die, welke slechts worden vertaald via
het Launchpad-hulpmiddel. Alleen krijg je het onderliggende
.po-bestand dan nooit te zien als vertaler. Door het .po-bestand
rechtstreeks op te vragen, kijk je onder de motorkap en zie je echt
alles.
Groet, Pjotr.
> Message: 2
> Date: Sun, 19 Jun 2011 07:54:40 +0000
> From: Tim Debie <co_ti op hotmail.com>
> To: Vertaal team <ubuntu-l10n-nl op lists.ubuntu.com>
> Subject: RE: Schoonmaken en corrigeren van koppen van .po-bestanden
> Message-ID: <COL115-W478F948E701490B2DCFF2816F0 op phx.gbl>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>
> Al een aantal positieve antwoorden, goed zo .
> Doch ik vind dat we onze aandacht moeten besteden aan belangrijkere zaken.
> Er is nog zoveel te vertalen en te reviewen binnen Ubuntu en ik vind dat dat onze prioriteit moet hebben i.p.v. onze aandacht te besteden aan een of ander mogelijk juridisch aspect die n.m.m. waarschijnlijk toch nooit tot een "zaak" komt.
> Bovendien speelt dit alleen voor pakketten die als po-bestand worden vertaald en niet voor Launchpad-vertalingen.
> Als de rest energie erin wil steken 'be my guest' maar ik vertaal liever de essentiële zaken.
> Niet dat ik het voorstel niet goed vind, maar ik stel andere prioriteiten
>
> grtn. Tim
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst