Foutenafhandeling
Hannie
lafeber-dumoleyn2 op zonnet.nl
Do Jun 9 07:01:57 UTC 2011
Foutafhandeling:
Volgens mij zijn nu de meeste fouten wel afgehandeld. Onderstaande
verbetering moet aangebracht worden in de Engelse tekst, niet in de
Nederlandse.
Op 05-06-11 13:11, Pascal De Vuyst schreef:
> Hi, the translation error has already been fixed in language-pack-gnome-nl 1:11.04+20110509 in natty-updates, therefore closing ubuntu-translations task.
> But I still think we need a better naming in English like "
>
Ik denk dat we op [2] wel kunnen aangeven dat de tests wat het
Nederlandse team betreft geslaagd zijn, maar ik wil even weten of jullie
het daarmee eens zijn.
The mistranslation is still valid. It is fixed in Launchpad[1] and in
the -proposed package (I just tested :)), but it was not verified by the
Dutch team. Next language pack update is scheduled for the next week.
Dutch team, after the call for testing is out, could you please give a
try to the new packages and indicate on [2] if they generally work? In
that case, we could deliver an updated language pack without this
mistake via the -updates channel.
[1]:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/system-config-printer/+pots/system-config-printer/nl/639/+translate
<https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/system-config-printer/+pots/system-config-printer/nl/639/+translate>
[2]: https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA
<https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA>
Hannie
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20110609/fdc2e9a2/attachment.html>
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst