Pakketomschrijvingen vertalen
Redmar van den Berg
redmar.vdberg op gmail.com
Za Feb 20 15:08:19 UTC 2010
Nightmonky heeft ook een optie om alleen pakketomschrijvingen uit
softwarecentrum te tonen, en dat is wat we gebruiken bij het vertalen.
Ik weet niet precies wat dat app-install-data is maar volgens mij is dat
niet uit softwarecentrum.
Op zaterdag 20-02-2010 om 15:04 uur [tijdzone +0100], schreef Sander
Pientka:
> Ik zie dat jullie gisteren een taakverdeling hebben gemaakt voor de
> pakketomschrijvingen. Zeer goed, maar ik heb een opmerking.
>
> Jullie hebben plannen gemaakt om de pakketomschrijvingen te vertalen
> zoals die gebruikt worden door Apt, dus ook Synaptic. Echter, Ubuntu
> softwarecentrum heeft zijn eigen verzameling pakketomschrijvingen die
> in mijn ogen voorrang hebben. Immers, 10.04 is sterk gericht op dat
> centrum en zal langzamerhand Synaptic vervangen. Ik stel daarom voor
> om eerst app-install-data te vertalen.
>
> Opmerkingen en ideeën zijn welkom!
>
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is gescrubt...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 197 bytes
Omschrijving: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend
URL : <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-nl/attachments/20100220/4354d9bc/attachment.sig>
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst