Tekst Ubuntu Dutch Translators
REDACTED
redacted op example.com
Zo Nov 8 18:22:11 UTC 2009
Op zaterdag 07 november 2009 22:43:32 schreef Kenneth Venken:
> Hallo iedereen,
>
> Ik ben een student informatica aan de universiteit Hasselt in Limburg,
> Belgiƫ. Ik was al een tijdje op zoek naar een manier om bij te dragen
> aan Ubuntu. Vertalingen leek me een goede eerste stap.
>
> Via launchpad kwam ik bij het 'dutch translators team' en hierlangs vond
> ik jullie wiki. Ik heb me gisteren en vandaag bezig gehouden met jullie
> wiki door te nemen en al enkele suggesties voor vertalingen voor te
> stellen.
>
> Op https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-nl zag ik echter nogal wat
> typ/spelfouten. Natuurlijk is inhoud belangrijker dan vorm, maar voor
> een team wat van zijn leden een goede kennis van het Nederlands vraagt,
> is het toch best om deze pagina spelfoutvrij te houden.
>
> De fouten in kwestie zijn:
> - 3de alinea: met uizondering van => met uitzondering van
> - 5de alinea: vertaal#ubuntu-nl.org => vertaal op ubuntu-nl.org
> - 6de alinea: Launchpad team => Launchpad-team
> - 6de alinea: vertalingen gezorgt hebben => vertalingen gezorgd hebben
>
> tenslotte is er nog een link die verouderd is:
> http://wiki.ubuntu-nl.org/community/UbuntuNL/Vertaalteam/ zou beter
> rechtstreeks verwijzen naar
> http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam
>
> Ik heb me vandaag bezig gehouden met het bewerken van de tekst zodat
> deze geen fouten meer bevat. Ik heb me hierbij ook gehouden aan tip 6:
> De gebruiker wordt altijd met "u" aangesproken. Hierop bestaan geen
> uitzonderingen!" En als 'personal touch' heb ik enkele zinnen
> herschreven zodat deze naar mijn mening een mooiere vorm hebben.
>
> >>>> BEGIN TEKST >>>>
> This is the Dutch Translation Team. The rest of this page is in Dutch.
>
> Welkom bij het Nederlandse vertaalteam van Ubuntu.
> Wij zorgen ervoor dat u Ubuntu in het Nederlands kunt gebruiken; we
> vertalen zowel programma's als documentatie.
>
> We beperken ons tot pakketten, of onderdelen van pakketten, die
> specifiek tot Ubuntu behoren. Vertalingen van suites zoals GNOME en
> OpenOffice.org worden grotendeels door hun gemeenschap geleverd, wij
> verzorgen enkel de Ubuntu-specifieke delen ervan.
>
> We zijn een gemodereerd Launchpad-team, wat betekent dat wij zorgvuldig
> selecteren wie deel mag uitmaken van ons team. We doen dit om
> fly-by-vertalingen tegen te gaan, gezien deze in het verleden voor veel
> slechte vertalingen gezorgd hebben. Iedereen die bij het vertaalteam
> komt, moet namelijk op de hoogte zijn van een aantal richtlijnen zodat
> vertalingen consistent en van de hoogste kwaliteit zijn.
>
> Wilt u lid worden, dan moet u over een aantal kenmerken beschikken. U
> moet uiteraard de Engelse en vooral de Nederlandse taal goed beheersen.
> Belangrijker is echter dat u iemand bent met een groot doorzettings- en
> samenwerkingsvermogen.
>
> Interesse? Stuur dan een e-mail naar vertaal op ubuntu-nl.org. Vertel
> hierin wie u bent en wat u motiveert, en toon ons aan dat u de
> Nederlands taal voldoende beheerst. Hierna hoort u meer van ons.
>
> Meer informatie en een handleiding voor beginners is te vinden op onze
> wiki: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam
>
> Translators of Ubuntu from English to Dutch.
> <<<< EINDE TEKST <<<<
>
> Graag jullie feedback om deze tekst beter te maken!
>
> mvg,
>
> Kenneth Venken
>
>
>
Beste Kenneth,
bedankt voor je mail. Ik ben blij dat je je wilt inzetten voor het vertaalteam, we kunnen altijd hulp gebruiken! Ik zal je op een later tijdstip wat meer vertellen over ons vertaalteam, maar eerst even de tekst op onze teampagina.
Het is zo, dat het Launchpad-team beheerd wordt door iemand anders. Ik, en de rest van het team, heeft geen rechten om die tekst te wijzigen. We zijn hier wel mee bezig, althans, een aantal weken geleden heb ik dit eens aangekaart op een meeting, maar het raakte in de vergetelheid. Jij hebt me er weer aan herinnerd dat die tekst verbeterd moet worden, daarvoor dank! Ik zal de tekst zo spoedig mogelijk wijzigen.
Ik nodig je alvast uit voor onze aanstaande meeting. Kijk op http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Agenda/2009-11-13 voor een agenda.
--
Met vriendelijke groet,
REDACTED
Meer informatie over de Ubuntu-l10n-nl
maillijst