[Gruppo traduzione] Nuovo iscritto
Claudio Arseni
claudio.arseni a ubuntu.com
Sab 21 Feb 2015 18:48:13 UTC
Ciao,
Innanzitutto direi che potreste leggere le regole della mailing list qui
[1] e quotare correttamente le email :-)
Questo è molto importante, soprattutto quando su discussioni molto lunghe!
Il giorno 21 febbraio 2015 13:27, Enrico Bella <enricobella a gmail.com> ha
scritto:
> Grazie.
> Mi piacerebbe partecipare, ma dovrei prima fare il "test d'ingresso" sulla
> traduzione di un modulo o programma. Me lo assegnate voi? Lo scelgo io?
> Essendo che non ho conoscenze tecniche avanzate, preferirei cominciare con
> un programma un po' più semplice, senza comandi tecnici se possibile, ma
> ovviamente in caso vi chiedo aiuto qui.
>
>
Per quanto riguarda le traduzioni, solitamente è preferibile che sia il
traduttore a scegliere cosa tradurre,
Come indicato nella precedenti email qui [2] è disponibile l'elenco dei
moduli, dove la colonna "traduttore" è vuota i moduli non sono ancora
assegnati e possono quindi essere presi in carico.
Per altre domande, ovviamente, chiedete pure :-)
Ciao!
[1] http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette
[2] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni
--
Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com <claudio.arseni a gmail.com>>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20150221/5e5e15f7/attachment.html>
More information about the ubuntu-l10n-it
mailing list