[Gruppo traduzione] Nuovo iscritto

Claudio Arseni claudio.arseni a ubuntu.com
Sab 21 Feb 2015 18:48:13 UTC


Ciao,

Innanzitutto direi che potreste leggere le regole della mailing list qui
[1] e quotare correttamente le email :-)

Questo è molto importante, soprattutto quando su discussioni molto lunghe!

Il giorno 21 febbraio 2015 13:27, Enrico Bella <enricobella a gmail.com> ha
scritto:

>  Grazie.
> Mi piacerebbe partecipare, ma dovrei prima fare il "test d'ingresso" sulla
> traduzione di un modulo o programma. Me lo assegnate voi? Lo scelgo io?
> Essendo che non ho conoscenze tecniche avanzate, preferirei cominciare con
> un programma un po' più semplice, senza comandi tecnici se possibile, ma
> ovviamente in caso vi chiedo aiuto qui.
>
>
Per quanto riguarda le traduzioni, solitamente è preferibile che sia il
traduttore a scegliere cosa tradurre,

Come indicato nella precedenti email qui [2] è disponibile l'elenco dei
moduli, dove la colonna "traduttore" è vuota i moduli non sono ancora
assegnati e possono quindi essere presi in carico.

Per altre domande, ovviamente, chiedete pure :-)

Ciao!


[1] http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette
[2] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni


-- 
Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com <claudio.arseni a gmail.com>>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20150221/5e5e15f7/attachment.html>


More information about the ubuntu-l10n-it mailing list