[Gruppo traduzione] Nuovo iscritto
Fabio
walter.harright a gmail.com
Sab 21 Feb 2015 18:33:05 UTC
Grazie,
anche io mi associo alla domanda di Enrico e vi chiedo un consiglio per sapere proprio da dove cominciare.
Grazie di nuovo e buona serata a tutti.
Fabio
Il giorno 21/feb/2015, alle ore 13:27, Enrico Bella <enricobella a gmail.com> ha scritto:
> Grazie.
> Mi piacerebbe partecipare, ma dovrei prima fare il "test d'ingresso" sulla traduzione di un modulo o programma. Me lo assegnate voi? Lo scelgo io? Essendo che non ho conoscenze tecniche avanzate, preferirei cominciare con un programma un po' più semplice, senza comandi tecnici se possibile, ma ovviamente in caso vi chiedo aiuto qui.
>
> Grazie
>
> Il 21/02/2015 12:14, Claudio Arseni ha scritto:
>> Ciao Enrico e benvenuto!
>>
>>
>> Il giorno Fri Feb 20 2015 at 19:14:27 Enrico Bella <enricobella a gmail.com>
>> ha scritto:
>>
>>> Buona sera a tutti,
>>> su suggerimento di Milo mi iscrivo a questa lista per cercare di capire
>>> un po' meglio se posso dare il mio contributo alla traduzione di Ubuntu.
>>> Purtroppo non ho moltissimo tempo e vorrei appunto capire se può essere
>>> sufficiente per dare un aiuto concreto.
>>> Sono un neolaureato in Marketing e Comunicazione e ho precedentemente
>>> tradotto, nei limiti delle mie capacità, l'app per Windows Phone di
>>> SofaScore.com e il sito boincstats.com. Mi piace tradurre e, in
>>> generale, poter contribuire a qualcosa di concreto. Non ho grandi
>>> competenze di traduzione nè conoscenze linguistiche così avanzate, ma
>>> sono qui apposta per capire se posso essere d'aiuto, in attesa di
>>> definire con maggior certezza il tempo che avrò a disposizione in futuro
>>> per lanciarmi in quest'avventura :)
>>>
>>>
>> Visitando questa pagina [1] potrai trovare tutte le informazione
>> necessarie su come partecipare alle attività del gruppo.
>>
>> Il metodo di lavoro, una volta completat le operazioni preliminari, è
>> semplice. Qui [2] trovi un elenco dei moduli da tradurre. Puoi sceglierne
>> uno tra quelli ancora disponibili e chiedere qui in mailing-list che ti
>> venga assegnato. Una volta ricevuta conferma puoi iniziare a tradurre e
>> appena completato il lavoro chiederne la revisione sempre qui in lista.
>>
>> Per qualunque dubbio o chiarimento non esitare a chiedere!
>>
>> Ciao!
>>
>> [1] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione
>> [2] http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni
>>
>>
>>
>
> --
> ubuntu-l10n-it a lists.ubuntu.com
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20150221/38e6a477/attachment.html>
More information about the ubuntu-l10n-it
mailing list