[Gruppo traduzione] Traduzione modulo "apport" ::: Rilascio di Ubuntu

Claudio Arseni claudio.arseni a ubuntu.com
Dom 24 Ago 2014 21:02:03 UTC


Il 24/ago/2014 22:33 "Giuseppe Figlič" <giuseppe.figlie a live.com> ha
scritto:
>
> Perdonate l'ignoranza ma non riesco ad individuare i moduli ancora da
tradurre.
>
> I pacchetti senza traduttore sono quelli giā tradotti??
> Quando clicco su "Traduzione" dei moduli con traduttore, mi apre la
schermata dove posso solo contribuire a migliorare qualche parola ma non a
tradurre il pacchetto.
> Chiedo venia, ma una volta capito il meccanismo non stresso + le scatole
a nessuno...
>

I moduli che hanno giā un traduttore sono giā assegnati,questo vuol dire
che c'č giā qualcuno che si occupa di tenerli aggiornati (o almeno
dovrebbe).

Per quanto riguarda quelli senza traduttore, vuol dire che non sono
assegnati,ma allo stesso tempo non significa che la traduzione non sia
comunque stata completata.

Spesso i membri del gruppo,quando hanno tempo, completano le traduzioni di
alcuni pacchetti pur non avendoli ufficialmente in carico...

In linea di massima diciamo che le traduzioni ancora "libere" sono quelle
che non hanno traduttore ma che hanno stringhe ancora da tradurre.

Spero di aver chiarito i tuoi dubbi, in caso contrario chiedi pure :-)

Ciao!
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20140824/3b518659/attachment.html>


More information about the ubuntu-l10n-it mailing list