[Gruppo traduzione] R: Documentazione Server Precise

Mattia Migliorini mattia.mglrn a gmail.com
Gio 16 Ago 2012 13:58:08 UTC


Il giorno 16 agosto 2012 15:44, gfrisani a libero.it <gfrisani a libero.it> ha
scritto:

>
> Il 14/08/2012 11.27
>
> Mattia Migliorini <mattia.mglrn a gmail.com> ha scritto:
>
>
> > Ho completato la traduzione delle stringhe non tradotte dalla 293 alla
> 438, quindi le seguenti:
>
> > 293-298; 308; 316; 338; 349; 369; 372; 374; 428; 430-431; 434-438.
>
>
> Ciao,
>
>
> ho dato un'occhiata alle tue traduzioni, e devo dire che mi sembrano molto
> buone, solo qualche suggerimento:
>
>
> #308
>
>
> cerca di fondere periodi brevi come questi in periodi pių lunghi,
> articolati in frasi principali e subordinate, come consigliato nelle linee
> guida
>
>
> #316
>
> s/installato/installati
>
>
> #338
>
> s/con un determinato indirizzo/con determinati indirizzi**
>
> s/Ad esempio/Per esempio *(sempre per evitare l'eufonica ...)*
>
> s/per consentire l'accesso degli utenti solo alla sottorete/per consentire
> l'accesso solo agli utenti della sottorete
>
> *
> *
>
> #372
>
> s/esegucuzione/esecuzione
>
> s/che devono essere avviate/che possono essere avviate
>
>
> La 430 l'ho lasciata non tradotta perchč ho alcuni dubbi, preferisco che
> la revisione sia fatta da gente pių esperta di me.
>
>
> Comunque, in definitiva, come ti dicevo, un buon lavoro, magari cerca di
> prestare attenzione agli errori di battitura, che sono quelli pių insidiosi.
>
>
> Ciao
>

Presa visione, grazie!

Ciao

-- 
*Mattia Migliorini*
*
*
*Blogger & Web Designer
*
*Tel. 347-6738085**
*
*E-mail: mattia.mglrn a gmail.com*
*EasyWebCom: http://easywebcom.altervista.org*
*Googlab: http://www.googlab.it*
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20120816/e6901743/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it