<div class="gmail_quote">Il giorno 16 agosto 2012 15:44, <a href="mailto:gfrisani@libero.it">gfrisani@libero.it</a> <span dir="ltr"><<a href="mailto:gfrisani@libero.it" target="_blank">gfrisani@libero.it</a>></span> ha scritto:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p style="margin:0px;padding:0px"><br></p><p style="margin:0px;padding:0px">Il 14/08/2012 11.27</p><div class="im"><p style="margin:0px;padding:0px">
Mattia Migliorini <<a href="mailto:mattia.mglrn@gmail.com" target="_blank">mattia.mglrn@gmail.com</a>> ha scritto:</p><p style="margin:0px;padding:0px"><br></p></div><div class="im"><p style="margin:0px;padding:0px">
> Ho completato la traduzione delle stringhe non tradotte dalla 293 alla 438, quindi le seguenti: </p><p style="margin:0px;padding:0px">> 293-298; 308; 316; 338; 349; 369; 372; 374; 428; 430-431; 434-438.<br></p><p style="margin:0px;padding:0px">
<br></p></div><p style="margin:0px;padding:0px">Ciao, </p><p style="margin:0px;padding:0px"><br></p><p style="margin:0px;padding:0px">ho dato un'occhiata alle tue traduzioni, e devo dire che mi sembrano molto buone, solo qualche suggerimento:</p>
<p style="margin:0px;padding:0px"><br></p><p style="margin:0px;padding:0px">#308</p><p style="margin:0px;padding:0px"><br></p><p style="margin:0px;padding:0px">cerca di  fondere  periodi brevi come questi in periodi più 
     lunghi, articolati in frasi principali e subordinate, come consigliato nelle linee guida</p><p style="margin:0px;padding:0px"><br></p><p style="margin:0px;padding:0px">#316</p><p style="margin:0px;padding:0px">s/installato/installati</p>
<p style="margin:0px;padding:0px"><br></p><p style="margin:0px;padding:0px">#338</p><p style="margin:0px;padding:0px">s/con un determinato indirizzo/con determinati indirizzi<i></i></p><p style="margin:0px;padding:0px">s/Ad esempio/Per esempio <i>(sempre per evitare l'eufonica ...)</i></p>
<p style="margin:0px;padding:0px">s/per consentire l'accesso degli utenti solo alla sottorete/per consentire l'accesso solo agli utenti della sottorete<br></p><p style="margin:0px;padding:0px"><i><br></i></p><p style="margin:0px;padding:0px">
#372</p><p style="margin:0px;padding:0px">s/esegucuzione/esecuzione</p><p style="margin:0px;padding:0px">s/che devono essere avviate/che possono essere avviate</p><p style="margin:0px;padding:0px"><br></p><p style="margin:0px;padding:0px">
La 430 l'ho lasciata non tradotta perchè ho alcuni dubbi, preferisco che la revisione sia fatta da gente più esperta di me.</p><p style="margin:0px;padding:0px"><br></p><p style="margin:0px;padding:0px">Comunque, in definitiva, come ti dicevo, un buon lavoro, magari cerca di prestare attenzione agli errori di battitura, che sono quelli più insidiosi.</p>
<p style="margin:0px;padding:0px"><br></p><p style="margin:0px;padding:0px">Ciao</p>
</blockquote></div><br>Presa visione, grazie!<br><br>Ciao<br clear="all"><br>-- <br><div><i>Mattia Migliorini</i></div><div><i><br></i></div><div><i>Blogger & Web Designer<br></i></div><div><i>Tel. 347-6738085</i><i><br>
</i></div><div><i>E-mail: <a href="mailto:mattia.mglrn@gmail.com" target="_blank">mattia.mglrn@gmail.com</a></i></div><div><i>EasyWebCom: <a href="http://easywebcom.altervista.org" target="_blank">http://easywebcom.altervista.org</a></i></div>
<div><i>Googlab: <a href="http://www.googlab.it" target="_blank">http://www.googlab.it</a></i></div><br>