[Gruppo traduzione] Traduzione geany
Claudio Arseni
claudio.arseni a gmail.com
Gio 9 Ago 2012 08:54:17 UTC
Il 09 agosto 2012 10:23, Raffaella Raschellà
<raffaella_raschella a yahoo.it> ha scritto:
> Il 09/08/2012 08:40, Milo Casagrande ha scritto:
>
>> 2012/8/8 Claudio Arseni <claudio.arseni a gmail.com>:
>>>
>>> Ho compilato i sorgenti dell'ultima versione di geany e i comandi sono
>>> presenti.
>>>
>>> La #30, come detto da Milo, esegue il comando "make" dando la
>>> possibilità di aggiungere un ulteriore parametro manualmente (per
>>> esempio con "distclean" viene eseguito il comando "make distclean")
>>>
>>> La #54 è il suggerimento della voce di menù descritta prima.
>>>
>>> La #56 e la #57 sono suggerimenti, quindi vanno tradotte basandosi
>>> sulla #58 (si tratta di 3 suggerimenti a voci di menu).
>>>
>>> La #616 direi che si può tradurre con "Unisci righe o blocchi di
>>> testo" (o simile).
>>>
>>> La #645 invece è la funzione che consente di spostare il cursore alla
>>> fine della riga in cui è posizionato quando è attivo l' "a capo"
>>> automatico.
>>
>> Ottimo Claudio!
>> Raffaella, riesci ad aggiornare le traduzioni con i suggerimenti di
>> Claudio?
>>
>> Ciao.
>
>
> Ciao,
> ho fatto. Ho tradotto make come complila perché anche nelle altre voci make
> è tradotto così, e ho visto che viene tradotto così nei manuali in italiano,
> ad esempio qui:
> http://appuntilinux.mirror.garr.it/mirrors/appuntilinux/a2/a291.htm#almltitle3787
> per lo stesso motivo, ho tradotto target con obiettivo.
>
Per la #30 e la #54 è corretto che sia tradotto.
Approvate entrambe
#56 e #57
Approvate con una piccola correzione per uniformarle con la #58 (come
indicato in una mail precedente)ho sostituito "Make" con "«make»".
#645
Io tradurrei con
"Vai al termine della riga corrente" o simile
Questo perché c'è anche la possibilità di andare a "fine riga" che con
il testo "a capo" può essere in realtà diverse righe al di sotto
dell'attuale posizione (non so se ho reso l'idea :-) ).
Per il resto ho approvato tutto.
Ottimo lavoro!
--
Claudio Arseni <claudio.arseni a gmail.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it