[Gruppo traduzione] Suggerimenti per le traduzioni
Vladimiro Santacatterina
vladisanta a gmail.com
Mer 8 Ago 2012 06:44:26 UTC
Ok, grazie.
Avevo visto che erano presenti altri suggerimenti (che ora so essere vere e
proprie traduzioni), ma avevo anche notato che non erano semplici
traduzioni pari pari dal testo, ma comprendevano talvolta aggiunte e
spiegazioni tra parentesi, non presenti nel testo originale, e quindi non
in linea con le linee guida;
Da lì la decisione di proporre qualcosa di più aderente al testo originale.
Ad ogni modo grazie per i vostri suggerimenti, d'ora in avanti chiederò
sempre l'affidamento delle stringhe, così da evitare di creare confusione.
:)
Grazie a tutti e buona giornata. :)
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20120808/07b917fa/attachment.html>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it