[Gruppo traduzione] Suggerimenti per le traduzioni
Luca Chiodini
luca a chiodini.org
Lun 6 Ago 2012 18:21:19 UTC
> la mia domanda č: va bene se inserisco direttamente i suggerimenti
> nella pagina e salvo i cambiamenti? Oppure devo invece chiedere a voi
> e suggerire qui in ML le traduzioni, che verranno poi eventualmente
> modificate da qualcuno dei traduttori autorizzati?
Inserisci direttamente i suggerimenti nella pagina.
Per la traduzione della documentazione - anche server - č meglio
coordinarsi con la mailing list per «prenotare» dei gruppi di stringhe
(meglio se piccoli all'inizio) in modo da dividere senza confusione il lavoro.
Pertanto ti chiedo cortesemente, prima di iniziare, di comunicare su
quale gruppo di stringhe
lavori qui, e di farlo anche quando avrai finito per dare la notizia
ad altri di controllarle.
Se qualcosa non ti č chiaro, come sempre chiedi pure!
Buon lavoro!
Ciao!
--
Luca Chiodini (luca <at> chiodini.org)
ITIS Paleocapa - Informatica
Ubuntu: a great OpSys for desktops and servers
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it