[Gruppo traduzione] Traduzione modulo ubuntu-tweak
Michele Dimaggio
mike238dimaggio a gmail.com
Ven 27 Apr 2012 14:59:42 UTC
Salve,
volevo avvisarvi che ho firmato correttamente il codice di condotta di
Ubuntu e sono pronto a cominciare la traduzione.
----
Michele Dimaggio - Gruppo Traduzione
Nickname Launchpad: mike238dimaggio | Nickname Forum Ubuntu-it: Dj_Mike238
Email: mike238dimaggio a gmail.com
http://www.ubuntu-it.org
Il giorno 27 aprile 2012 11:17, Claudio Arseni
<claudio.arseni a ubuntu.com>ha scritto:
> Il 27 aprile 2012 11:12, Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com> ha
> scritto:
> > Ciao,
> >
> > Il 26 aprile 2012 22:54, Michele Dimaggio <mike238dimaggio a gmail.com>
> > ha scritto:
> >> Salve,
> >> utilizzo da molto tempo ubuntu-tweak sul mio PC, ma ho notato mio
> malgrado
> >> che ci sono alcune parti del programma in inglese (ad esempio, Janitor).
> >> Perciņ vorrei collaborare alla traduzione di questo programma. Aspetto
> una
> >> vostra risposta.
> >
> > Per me non c'č nessun problema, procedi pure tranquillamente visto che
> > il modulo risulta non assegnato.
> >
> Una piccola precisazione (che poi tanto piccola non č), controllando
> il tuo profilo su Launchpad ho notato che non hai ancora firmato il
> Codice di Condotta. Prima di iniziare a tradurre č *obbligatorio*
> firmarlo seguendo la procedura descritta qui [1].
>
> Fino ad allora le traduzioni non potranno essere accettate!
>
> Ciao.
>
>
> [1] wiki.ubuntu-it.org/Sicurezza/GnuPg#codicecondotta
>
>
> --
> Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com>
>
> --
> ubuntu-l10n-it a lists.ubuntu.com
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-it/attachments/20120427/26fa3bda/attachment.html>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it