[Gruppo traduzione] iniziare a tradurre

Mattia Rizzolo mapreri a gmail.com
Mer 4 Maggio 2011 17:44:39 UTC


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bene, stavo per mettermi a iniziare la traduzione (a dire il vero ho
tradotto i primi dieci) quando mi è sorto il dubbio se dovevo mettere la
maiuscola all'inizio della stringa o lasciare com'è in inglese (cioè con
la maiuscola), o forse, meglio, devo valutare caso per caso...
Poi io da me posso lasciare solo dei suggerimenti, è normale (presumo di
si), ma poi voi dovete prenderne uno per uno e prendere il mio
suggerimento per accettarlo?

Mi rendo conto che queste domande possano essere seccanti (come questa
ultima frase) ma sono dettate dall'inesperienza nell'ambito delle
traduzioni e sono nuovo al processo.
Grazie, Mattia
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iQEcBAEBAgAGBQJNwZBxAAoJED54Xr4WEzAj1koIAML1ZCdjjnaJdARHADxgK82c
o5GM1fZeNIsmbj07IalHbPeOO9daZ1v3K9AxJfgInvz6QrSUHWqK7qE55IaHQP5t
5s7ylbFmusrsu1wiFLUZO+dyVsUDbS6mGGwpcpzmb/AS+tlsR0hw/iNU09+oAlgP
xRjab8P89WXbXZT2Sf2TdPGppMhTqe7dcTnngSkOp62FRM+HqYRIcFRlwotwmmUw
6vQwe2El5LYPgvUOpa6IJ3iPxhna/m7OecvwdLbSJ6s1RoyXNgmQPQHiDd7QW0L+
wZKrnvnOpyl2TqMVfCQ21EZtBAfIRy4Ab5Dwam9EemMpuNn+6rNxPYLlcViiEuo=
=reug
-----END PGP SIGNATURE-----



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it