[Gruppo traduzione] Traduzione di Quickly

Claudio Arseni claudio.arseni a ubuntu.com
Mer 4 Maggio 2011 12:59:01 UTC


Il 02 maggio 2011 10:34, Paolo Sammicheli <xdatap1 a ubuntu.com> ha scritto:
> Alle 16:05 del 22/4/2011, Paolo Sammicheli ha scritto:
>> Chiedo revisione, sono 190 stringhe: http://goo.gl/6toa5

Segnalo ciò che ho trovato:

#1
Manca uno spazio alla fine della prima riga;
c'è una ripetizione di "di ambiente";
s/impostanto/impostando
Dire: "...se si configura sensible-editor, verrà utilizzata come
impostazione predefinita" o simile.

#3
Manca uno spazio alla fine della prima riga
s/permetter/permettere
Forse renderebbe meglio con:
"..., iniziare:

1. Spostandosi nella directory...
2. Modificando...
ecc.
"

#5
s/!/.

#6
s/Congratulazione/Congratulazioni
s/!/.
Direi: "Digitare cd %s.... "

#12
s/lista/elenco

#18
Manca il punto alla fine

#19
Secondo me sarebbe più: "Copiare %s..."

#22
s/project/progetto

#25
s/aggiunte/inserite
s/la rilevazione/il rilevamento
Nella penultima riga c'è uno spazio in più alla fine

#28 e #29
"Upload" sarebbe da uniformare

#29
s/se si desidera/per
Poi direi
"In %s sono disponibili i seguenti PPA:"

#30
Nell'originale non c'è ilpunto finale

#36
s/questo passo e svolto/questo passaggio viene eseguito
s/eseguite/eseguire
s/Modificate/Modificare
"Se sono state precedentemente rimosse intestazioni per aggiungere la
licenza personalizzata,
questa verrà mantenuta intatta."

s/esso/

"Alla fine, l'intestazione della licenza sarà inserita in cima ad ogni
file del progetto."

s/non eseguite/non si esegue

#41
s/vostro/proprio

#43
s/trovata/trovata

#50 #51 e altre simili
sostituire la maiuscola dopo i due punti

#64 #68
s/program arguments/argomenti programma?

#65 #69
Sono da uniformare

#66 #70
Anche questa da uniformare

#73
s/sottomettere/inviare

#75
"Pubblica una versione del vostro e la invia"
Inoltre c'è uno spazio in più alla fine della prima riga
s/nel loro/nel proprio
s/Dovrete/Sarà necessario
s/verrà/verranno
s/Luglio/luglio

"È opportuno assicurarsi che la descrizione breve e quella lunga nel
file setup.py
siano correttamente aggiornate prima del rilascio."

s/testare/provare
anche quì c'è uno psazio in fondo alla riga che ell'originale non c'è
s/atteso/dovrebbe

#80
Da uniformare con la #29

#91
s/sottomesso in/inviato a
Manca il punto finale

#93
Credo che in questo caso "ERRORI" possa essere scritto in minuscolo

#94
Si potrebbe utilizzare "degli avvisi"?

#96
s/Pacchjetto/Pacchetto

#97
s/problema/errore

#101
Sicuro che sia versione di rilascio?
Comunque:
s/specificato/specificata

#102
s/specificati in/specificato nel file (per uniformità con la precedente)

#103
s/fallito/non riuscito

#105
s/da dentro/da

#106
s/path/percorso

#112
Da uniformare con la #6

#113
s/che lancerete/che verrà eseguita
s/aggiungere/rimuovere/modificare/aggiungere, rimuovere o modificare

#115
Eliminare lo spazio alla fine della prima riga
Uniformare con la #75

#120
s/eseguite/eseguire
s/il quale/che

#123
s/_Aiuto/A_iuto

#127
Dopo i due punti utilizzare la minuscola

#130
Manca il punto alla fine della frase

#133
s/inseritene/inserirne

#134
Nella stringa originale c'è un apice singolo alla fine della riga,
potrebbe essere un typo, ma sarebbe opportuno verificare

#149
s/trocare/trovare
s/trovarlo/cercarlo

#150
s/eseguira/eseguire
s/Nota/Notare

Direi:
"È comunque possibile modificarlo manualmente se
non si desidera usare uno di questo comandi."

C'è uno spazio in più alla fine della penultima riga

L'ultima parte saerbbe da rivedere

#154
s/percorso/Percorso

#156
Eliminare lo spazio alla fine della penultima riga

#158
s/meno/trattini

#163 #164
Usare l'articolo all'inizio (es: I template), oppure eliminare il "sono"

#167
s/rilasciato/rilasciata
s/desiderato/dovrebbe (per uniformità con la #75)

#169
s/dal predefinito/da quello predefintio
Nelle unltime due righe sosituire gli apici singoli

#172
Mettere la minuscola dopo i due punti

#174
Come per la #172
Inoltre:
s/line/riga

#182
In altre stringhe ho notato che Glade era scritto tutto in maiuscolo,
sarebbe da uniformare in tutta la traduzione.

s/Nota/Notare
s/e si apre/e si aprono

#184
Manca uno spazio alla fine della prima riga, mentre nelle successive
due righe è da eliminare

s/Se si desidera/Per

#188
s/meno/trattino

#190
Da uniformare con la #150


Ciao!


-- 
Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it