[Gruppo traduzione] Revisione gruppo 9 [main]

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Dom 20 Feb 2011 18:13:48 UTC


2011/2/20 Alessandro Losavio <alessandro.losavio a yahoo.com>:
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Quando volete potete revisionare il gruppo 9 di Maverick[1] e di Natty[2]
>
> [1]
> https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/maverick/+pots/ddtp-ubuntu-main/it/+translate?start=700

Alcune delle stringhe approvate per natty compaiono anche in queste
per maverick, quindi pare che il message-sharing funzioni.

#708:
segnalata anche nell'altra revisione, ovviamente con numero diverso, 
da ricontrollare secondo me.

#727:
Segnalata anche nell'altra revisione, ovviamente con numero diverso.

#758:
Segnalata nell'altra revisione, ovviamente con numero diverso.

#778:
Questa parte:
debman - Easily view man pages from a binary .deb without extracting

Non  corretta cos:
debman - Un manuale facile da vedere da un bianrio .deb senza estraerlo

Quel "easily view"  da intendersi come azione, non  il manuale che 
facile da vedere:
debman - Visualizza facilmente le pagine man da un file binario .deb
senza estrarlo

Anche questa:
checkrestart - Help to find and restart processes which are using old
                   versions of upgraded files (such as libraries)


Non  corretta cos:
 checkrestart - Aiuta a cercare e a riavviare i vecchi processi usati
                   versioni di file aggiornati (come le librerie)

"old" non  riferito ai processi, ma alle versioni:
checkrestart - Aiuta a cercare e riavviare i processi che utilizzando
versioni datate|vecchie di file aggiornati (come le librerie)

Attento anche alle maiuscole e ai plurali/singolari.


-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it