[Gruppo traduzione] Revisione gruppo 9 [main]
Milo Casagrande
milo a ubuntu.com
Dom 20 Feb 2011 18:13:48 UTC
2011/2/20 Alessandro Losavio <alessandro.losavio a yahoo.com>:
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Quando volete potete revisionare il gruppo 9 di Maverick[1] e di Natty[2]
>
> [1]
> https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/maverick/+pots/ddtp-ubuntu-main/it/+translate?start=700
Alcune delle stringhe approvate per natty compaiono anche in queste
per maverick, quindi pare che il message-sharing funzioni.
#708:
segnalata anche nell'altra revisione, ovviamente con numero diverso, è
da ricontrollare secondo me.
#727:
Segnalata anche nell'altra revisione, ovviamente con numero diverso.
#758:
Segnalata nell'altra revisione, ovviamente con numero diverso.
#778:
Questa parte:
debman - Easily view man pages from a binary .deb without extracting
Non è corretta così:
debman - Un manuale facile da vedere da un bianrio .deb senza estraerlo
Quel "easily view" è da intendersi come azione, non è il manuale che è
facile da vedere:
debman - Visualizza facilmente le pagine man da un file binario .deb
senza estrarlo
Anche questa:
checkrestart - Help to find and restart processes which are using old
versions of upgraded files (such as libraries)
Non è corretta così:
checkrestart - Aiuta a cercare e a riavviare i vecchi processi usati
versioni di file aggiornati (come le librerie)
"old" non è riferito ai processi, ma alle versioni:
checkrestart - Aiuta a cercare e riavviare i processi che utilizzando
versioni datate|vecchie di file aggiornati (come le librerie)
Attento anche alle maiuscole e ai plurali/singolari.
--
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it