[Gruppo traduzione] Presentazione e richiesta nuovo modulo
Demetrio Pecorini
demetrio.pecorini a gmail.com
Ven 18 Feb 2011 10:56:13 UTC
Il giorno gio, 17/02/2011 alle 23.04 +0100, Claudio Arseni ha scritto:
> Ti inserisco nella tabella assegnandoti il Gruppo 10, appena hai
> completato il lavoro di traduzione, invia un email qui inlista con la
> richiesta di revisione e, successivemente, inserisci le eventuali
> correzioni che ti verranno segnalate.
> --
> Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu-it.org>
>
Qualche delucidazione in merito per partire con il piede giusto: ogni
gruppo da quanto ho capito comprende 100 stringhe da tradurre, (es:
gruppo 10, 901-1001), quindi considero finita la traduzione e da
revisionare quando completo tutte le 100 stringhe del gruppo senza
andare oltre, esatto? Se una traduzione già effettuata mi sembra
correttta, è sufficiente che lasci vuota la textbox per nuovi
suggerimenti? Chiedo scusa già in anticipo per gli eventuali errori che
commetterò perchè sono alle prime armi per ciò che concerne le
traduzioni, grazie.
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it