[Gruppo traduzione] Traduzione documentazione

Luca Chiodini luca a chiodini.org
Dom 18 Dic 2011 15:30:50 UTC


> Quindi magari una cosa come:
> Server di file o backup
Ok
>> Sarebbe da uniformare la #252 già tradotta da te
>> s/disco rigido/disco fisso
>
> Credo quindi quello che hai scritto all'inizio sia una distrazione.
> Perché altrimenti sarebbe il contrario. :-)
> Sistemata la 252.
Sì, ho fatto confusione, comunque hai interpretato giusto.

> Prima di continuare con le altre stringhe, parti reimpostando il
> filtro su "non tradotte", ci sono ancora delle stringhe relative al
> backup non tradotte, precedenti a quelle che hai già tradotto.

Tradotte le seguenti:

#207

#208
Ho messo DejaDup al femminile intendendola come 'applicazione'

#224
"situata", inteso "/etc" come cartella

#228
L'ultima riga l'ho tradotta consultando la doc per renderla capibile

#236
Nella doc non ho trovato la stringa, leggendo però "sort" l'ho lasciata così

Ciao
-- 
Luca Chiodini (luca a chiodini.org)
ITIS Paleocapa - Informatica



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it