[Gruppo traduzione] Traduzione documentazione
Luca Chiodini
luca a chiodini.org
Dom 18 Dic 2011 15:30:50 UTC
> Quindi magari una cosa come:
> Server di file o backup
Ok
>> Sarebbe da uniformare la #252 già tradotta da te
>> s/disco rigido/disco fisso
>
> Credo quindi quello che hai scritto all'inizio sia una distrazione.
> Perché altrimenti sarebbe il contrario. :-)
> Sistemata la 252.
Sì, ho fatto confusione, comunque hai interpretato giusto.
> Prima di continuare con le altre stringhe, parti reimpostando il
> filtro su "non tradotte", ci sono ancora delle stringhe relative al
> backup non tradotte, precedenti a quelle che hai già tradotto.
Tradotte le seguenti:
#207
#208
Ho messo DejaDup al femminile intendendola come 'applicazione'
#224
"situata", inteso "/etc" come cartella
#228
L'ultima riga l'ho tradotta consultando la doc per renderla capibile
#236
Nella doc non ho trovato la stringa, leggendo però "sort" l'ho lasciata così
Ciao
--
Luca Chiodini (luca a chiodini.org)
ITIS Paleocapa - Informatica
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it