[Gruppo traduzione] Fwd: Need help with translating development presentation material

Paolo Sammicheli xdatap1 a ubuntu.com
Sab 16 Apr 2011 13:22:34 UTC


Alle 19:10 del 15/4/2011, Giuliano Manzitti ha scritto:
> slide nr. 6:
> - Nel titolo c'è BUG REPORTS che non so bene come tradurre

Segnalazione BUG

> - Nel grafico la stringa Triaged diventa Accettato poichè Triage significa 
> Scelta.

Se per Triaged s'intende lo stato dei bug su Launchpad non va tradotto perché su 
Launchpad non lo sono. Lo stesso vale, quindi, per New, Confirmed, Fix Released, ecc


-- 
Paolo Sammicheli
EMail: xdatap1(at)ubuntu.com
https://launchpad.net/~xdatap1
- Simplicity is the ultimate sophistication - Leonardo da Vinci



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it