[Gruppo traduzione] Fwd: Need help with translating development presentation material
Paolo Sammicheli
xdatap1 a ubuntu.com
Sab 16 Apr 2011 13:22:34 UTC
Alle 19:10 del 15/4/2011, Giuliano Manzitti ha scritto:
> slide nr. 6:
> - Nel titolo c'è BUG REPORTS che non so bene come tradurre
Segnalazione BUG
> - Nel grafico la stringa Triaged diventa Accettato poichè Triage significa
> Scelta.
Se per Triaged s'intende lo stato dei bug su Launchpad non va tradotto perché su
Launchpad non lo sono. Lo stesso vale, quindi, per New, Confirmed, Fix Released, ecc
--
Paolo Sammicheli
EMail: xdatap1(at)ubuntu.com
https://launchpad.net/~xdatap1
- Simplicity is the ultimate sophistication - Leonardo da Vinci
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it