[Gruppo traduzione] Revisione update-manager

Alessandro Ranaldi ranaldialessandro a gmail.com
Ven 20 Ago 2010 08:43:54 BST


Il 17 agosto 2010 16:06, Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu-it.org>
ha scritto:
> Il giorno lun, 16/08/2010 alle 15.59 +0200, Alessandro Ranaldi ha
> scritto:
>> Richiedo la revisione delle stringhe tradotte:
>> 65
>> 74
> Sarebbe da tradurre con "...Controllare la propria connessione a
> internet..." ce n'è un'altra simile ed è tradotta così.
>
>> 78
>> 80
> Stesso discorso della #74
>
>> 130
>> 191 la copia del 130
>> 208
>> 239
>> 240
>> 241
>> 242
>> 243 non capisco perché i due valori sono attaccati
>> 244
> s/Grandezza/Dimensione
>
>> 246 non è più elegante "un giorno fa" togliendo il valore che sarà
>> sicuramente 1?
>> 247 stessa cosa per "un'ora fa" - sembra che launchpad non accetti le
>> traduzioni di questa stringa, le ho inviate 2 o 3 volte ma è come se
>> non le riceve.
>> 257
>> 258
>> 269
>> 270
>> 309
> s/Per sicurezza/Si consiglia di
>
>> 313
>> 337 non sono sicuro sul "selezionando questa voce"
> s/Selezionando questa voce,/Se selezionata,
>
> poi forse tradurrei con "nella finestra principale con l'elenco degli
> aggiornamenti verrà mostrata la descrizione del pacchetto prima del suo
> nome"
>
>> 340
> s/lista/elenco
>
> Ciao!
>
> --
> Claudio Arseni <claudio.arseni a ubuntu-it.org>
>
>

Fatto tutto, date un'occhiata a:
246
247
337

--

A. Ranaldi



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it