[Gruppo traduzione] mountall

Milo Casagrande milo a ubuntu.com
Dom 18 Apr 2010 21:44:58 BST


Il 18 aprile 2010 22.40, Sergio Zanchetta <primes2h a ubuntu.com> ha scritto:
>>
>> s/lanciare/emettere
>>
>> Non è simpatica come dicitura, ma lanciare è un'altra cosa.
>>
>
> Eh, lo so. Non avevo messo emettere perché "emettere eventi" era proprio brutta.
> Generalmente con "emettere" si trova "emettere segnali" nelle traduzioni.
>
> E-mettere "avviare" come ha suggerito Alessio? :-D

Personalmente sono per usare "emettere": è fedele all'originale ed è
corretto. "Avviare" non mi pare sia molto azzeccato in questo caso,
non credo si avvii nulla. Lanciare lo lascerei per "throw", come
avviene per le eccezioni in alcuni linguaggi di programmazione.

-- 
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it