[Gruppo traduzione] Revisione apport

fg_em fg_em a yahoo.it
Sab 3 Ott 2009 23:50:58 BST


Ciao,
Ho tradotto quasi tutti i 42 items nuovi di apport e ne chiedo la revisione.
Ho difficoltà per i seguenti items:

104.Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; does not rewrite report)

106.Remove the core dump from the report after stack trace regeneration

107.Override report's CoreFile

108.Override report's ExecutablePath

109.Override report's ProcMaps

I termini come "core dump", "CoreFile", "ExecutablePath", "ProcMaps" vanno tradotti con i corrispondenti termini tipo "immagine della memoria", "percorso eseguibili" ecc. o lasciati così come sono?

Grazie
Saluti
Franco Biscardi



      



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-l10n-it