[Gruppo traduzione] Aiuto per completamento traduzione Ubuntu Desktop Course
Milo Casagrande
milo a ubuntu.com
Gio 1 Ott 2009 06:55:48 BST
Il 01 ottobre 2009 01.25, Silvio <silviopen a gmail.com> ha scritto:
>
> Si tratta di "Using internet"?
> Se Milo è d'accordo, potrei occuparmene io, in attesa che vengano
> revisionati gli altri mei lavori.
Quali altri lavori avresti da revisionare? A me risulta solo Exaile,
di cui non sappiamo se è stata completata o meno la traduzione...
Ti conviene anche tenere d'occhio le traduzioni che hai assegnate,
soprattutto quelle esterne alla distribuzione, potrebbero avere
stringhe nuove da tradurre...
Se vuoi portare avanti questa comunque vai pure, ma sappi che non
verrà revisionata in tempi brevi, per lo meno da me. Dai comunque una
conferma che così modifichiamo la tabella sul wiki.
> Ne approfitto per chiedere se sia giusto correggere:
> #62 potrete imparare/si apprenderà come
Dipende... dipende da che "tono" si vuole dare alla traduzione delle
lezioni e di tutto il desktop course: se restare impersonali anche
qui, oppure usare un leggermente più neutrale "voi" al posto di "tu".
> #67 messaggeria/messaggistica
Sì.
--
Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it