[Gruppo traduzione] Piano per la versione 10.04 (ovvero: La conquista del mondo!)
Sergio Zanchetta
primes2h a ubuntu.com
Sab 28 Nov 2009 15:52:12 GMT
>
> Ritenete che quei due (escludendo Kubuntu) goal siano fattibili? Ne
> avete in mente altri?
>
Io ritengo di sì e rilancio.
Perché non creare un elenco di priorità di traduzione (sia per le
descrizioni dei pacchetti che per le loro traduzioni) prendendo come
punto di partenza i pacchetti presenti nel live cd e tenendo anche
conto di altri pacchetti diffusi e/o di alto gradimento?
Per quanto riguarda i pacchetti del live cd qui c'è l'elenco:
http://cdimage.ubuntu.com/daily-live/20091127/lucid-desktop-i386.manifest
Probabilmente verrà modificato strada facendo, l'importante è tenerlo d'occhio.
Per il gradimento pacchetti, direi di prendere come riferimento le
stelline che comparivano in Aggiungi/Rimuovi, gestore presente in
Ubuntu fino a Jaunty, e poi sostituito da Ubuntu Software Center (che
ancora non implementa questa funzionalità).
Cosa ne dite?
> [1] http://www.kubuntu.org/news/timelord
>
> --
> Milo Casagrande <milo a ubuntu.com>
>
> --
> ubuntu-l10n-it a lists.ubuntu.com
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-it
>
--
Sergio Zanchetta <primes2h a ubuntu.com>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-l10n-it