[Tradutores-Ubuntu] Axuda!!!

Miguel Bouzada mbouzada at gmail.com
Mon Oct 10 16:09:23 UTC 2011


As tres últimas publicacións (10.04, 10.10 e 11.04) estabamos de
primeiros (aexequo) co 100% no que se refire aos paquetes «Ubuntu»
Na xeral, na pasada publicación (10.04) estabamos de 15, agora de 17
:) tiñamos máis (pouquiño) do 65 %, traducido, agora temos apenas un
64,3 (porcentualmente é pouco, en cadeas son algo máis do quedou dos
paquetes de Ubuntu, sobre as 3.000 cadeas.



2011/10/10 Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>:
> 2011/10/10 Miguel Bouzada <mbouzada at gmail.com>:
>> @leandro
>> subimos o que?
>
> Postos na clasificación. Se mal non lembro no día que se fixo o
> chamamento o galego andaba polo posto 11.
>
>> 2011/10/10 Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>:
>>> Subimos varios postos. Non está mal. Os meus parabéns a todos os
>>> responsables de ter conseguido isto.
>>>
>>> Deica
>>>
>>> 2011/10/9 damufo <damufo at gmail.com>:
>>>> Boas:
>>>> Pouco puiden facer. Sinto non poder axudar máis.
>>>>
>>>>
>>>> En 2011/10/06 18:31, Miguel Bouzada escribiu:
>>>>>
>>>>> Vexo que está Daniel dándolle arreo... vou tentar axudar... comezo polo
>>>>> final :l
>>>>>
>>>>>
>>>>> 2011/10/6 Miguel Bouzada<mbouzada at gmail.com>:
>>>>>>
>>>>>> Esta madrugada metinlle unhas 400 liñas máis, agora debemos estar
>>>>>> arredor do 98% (só restan 1259 liñas do ubuntu-help)
>>>>>>
>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/gl/+translate?show=untranslated
>>>>>>
>>>>>> Eu xa non dou para máis, se alguén fai un chisco máis... 500 liñas
>>>>>> suporía estar no 99% e de sextos na lista :) temos ata a media noite
>>>>>> +/-
>>>>>>
>>>>>> 2011/10/5 Miguel Bouzada<mbouzada at gmail.com>:
>>>>>>>
>>>>>>> Felipe deulle a xeito esta noite e rematou o kdeqt, eu dinlle a
>>>>>>> ubuntu-help fran e (creo que) Leandro tamen lle deron e xa só restan
>>>>>>> 1700 liñas de:
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+pots/ubuntu-help/gl/+translate?start=10&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>>>>>>
>>>>>>> a ver se entre todos conseguimos rematalo todo hoxe (mellor antes das
>>>>>>> 9, para poder facerlle unha revisión, xa que atopei moitas erratas e
>>>>>>> castelanismos ... chisporroteo, zumbido, conector, ) e un problema cos
>>>>>>> til de cadeas que veñen doutros proxectos)
>>>>>>>
>>>>>>> 2011/10/5 Antón Méixome<certima at certima.net>:
>>>>>>>>
>>>>>>>> Tameń ando moi mal de tempo e aínda así gustaría axudar... o problema é
>>>>>>>> outro
>>>>>>>>
>>>>>>>> Desde hai unha tempada resúltame imposible acceder coa miña conta de
>>>>>>>> Launchpad desde Firefox.
>>>>>>>> Non me recoñece o contrasinal e así non podo organizarme ben coa
>>>>>>>> colaboración.
>>>>>>>> Non sei por que pero non hai maneira. Podo entrar co Chromium, así que
>>>>>>>> non é problema do meu perfil.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Sempre me di o mesmo:
>>>>>>>>
>>>>>>>> ==========================
>>>>>>>> Your page was stale.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Apologies, the page you came from was a little old. Perhaps you
>>>>>>>> navigated here from a browser window other than the one you used to
>>>>>>>> login. If so, try using the other browser window. Or, try your action
>>>>>>>> again, starting from our home page.
>>>>>>>> Go to our home page
>>>>>>>>
>>>>>>>> ==========================
>>>>>>>>
>>>>>>>> Pasouvos algo parecido ?
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> 2011/10/4 Enrique Estévez Fernández<keko.gl at gmail.com>:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Boas.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Acumulouse o choio e aínda acabo de rematar coa incidencia agora.
>>>>>>>>> Ademáis en Mozilla acabanse de pór de acordo e teño choio para moitos
>>>>>>>>> días, tanto bugs de páxinas web como traducir as cadeas do Calendar
>>>>>>>>> nos novos repositorios (acaban de comezar a usar o ciclo de
>>>>>>>>> desenvolvemento rápido, co que teño todo sen traducir, en central,
>>>>>>>>> aurora e beta). Unhas 2000 cadeas sen traducir.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Síntoo moito. Espero que cumprades o obxectivo.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Saúdos.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 2011/10/4 Leandro Regueiro<leandro.regueiro at gmail.com>:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Estou traducindo algo en ubuntu-help a través da interface web.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> 2011/10/4 Fran Dieguez<listas at mabishu.com>:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> On Mar 04 Out 2011 12:25:29 CEST, Enrique Estévez Fernández wrote:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Ola.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Eu hoxe ando moi liado de traballo. Dependendo de a que hora acabe
>>>>>>>>>>>> pola tarde cunha incidencia que vou atender ás 5, podería fozar un
>>>>>>>>>>>> pouco ata ás 9 da noite.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Merece a pena que traduza cadeas soltas ainda que sexan moi poucas?
>>>>>>>>>>>> Se
>>>>>>>>>>>> é así, tento facer algunhas pola tarde, pero que outro faga o
>>>>>>>>>>>> traballo
>>>>>>>>>>>> duro, se encargue do proxecto. O meu será unha axudiña.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Saúdos.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> 2011/10/4 Miguel Bouzada<mbouzada at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> 2011/10/4 Felipe Gil-Castiñeira<felipexil at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Ola Miguel,
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> 94% traducido! im-presionante. Eu ando moi escaso de tempo, pero
>>>>>>>>>>>>>> tento
>>>>>>>>>>>>>> botar unha man estes días. ¿Encárgome das cadeas que quedan de
>>>>>>>>>>>>>> KDEQT? (e
>>>>>>>>>>>>>> logo se me queda tempo sigo coas da documentación?)
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Asignado kdeqt :)
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Saúdos.
>>>>>>>>>>>>>>    Felipe.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> On 04/10/11 09:10, Miguel Bouzada wrote:
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> O día 6 conxélanse as tradus de Ubuntu...
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Para acadar o 100% da interface gráfica só nos resta traducir
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-11.10-translation-stats.html
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/qt4-x11/+pots/kdeqt
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/oneiric/+translations
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> neste momento só estamos a traballar dúas persoas, unha delas
>>>>>>>>>>>>>>> está
>>>>>>>>>>>>>>> «liao» con outro proxecto e eu dispoño de pouco tempo nestes
>>>>>>>>>>>>>>> dous días
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> É preciso que dous ou tres deses case 160 tradutores rexistrados
>>>>>>>>>>>>>>> boten
>>>>>>>>>>>>>>> unha man :)
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Agardo a vosas novas
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>> Membro de «The Document Foundation projects»
>>>>>>>>>>>>> http://gl.libreoffice.org
>>>>>>>>>>>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>>>>>>>>>>>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)»
>>>>>>>>>>>>> http://galpon.org
>>>>>>>>>>>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo»
>>>>>>>>>>>>> http://minino.galpon.org
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Aprobei  unhas 200 cadeas que vinhan de gnome-user-docs. Á noite
>>>>>>>>>>> tento
>>>>>>>>>>> axudar máis nas docs na medida que a elaboración do informe de
>>>>>>>>>>> localización
>>>>>>>>>>> de GNOME que tenho que presentar me deixe.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>> --
>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>>>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
>>>>>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>>>>>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)»
>>>>>>> http://galpon.org
>>>>>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
>>>>>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>>>>>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)»
>>>>>> http://galpon.org
>>>>>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>>
>>>
>>> --
>>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
>> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
>> Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org
>> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>>
>> --
>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>
>
> --
> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> Ubuntu-l10n-gl at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>



-- 
Membro de «The Document Foundation projects» http://gl.libreoffice.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Membro do «Grupo de Amigos Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list