[Tradutores-Ubuntu] Aplicativo libelf traducido (casi)

Mundi Granja mundigranja at gmail.com
Wed Mar 3 10:46:28 GMT 2010


Ola de novo:

Rematei de traducir as cadeas do aplicativo que me indicastes, menos
unha. Por moitas voltas que lle din, non acabo de atoparlle o sentido
[1]. Se tedes algunha suxestión...

Ademais tiven algún problema de inconsistencias p.e. ó traducir "out of
range": en unha cadea traducín como "fóra dos límites" e noutras "fóra
de rango" ou "fóra do rango". ¿Hai algunha maneira de cambiar no
Launchpad as traducións feitas por un mesmo?

Tamén tiven dúbidas coa tradución de "I/O", pero ó final decanteime por
"E/S" (entrada/saída). Non sei que pensades.

E seguramente algunha cousa máis, pero xa me diredes.

Saúdos.

--
Mundi Granja


[1]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/libelf/+pots/libelf/gl/12/+translate?field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1







More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list