[Tradutores-Ubuntu] Estatísticas

Miguel Bouzada mbouzada at gmail.com
Wed Apr 21 09:30:40 BST 2010


Próxima xa a liberación da Ubuntu Lucid (10.04) fago desde «Galician
Translator team» de Ubuntu, unha revisiñon do noso traballo a título
informativo
Recordade que ocupamos a posición 17ª no ranking de idiomas máis
traducidos (canda a anterior liberación de «Karmic - 9.04» ocupabamos
a posición 20ª)

Comparanza do estado das traducións en Ubuntu, cos idiomas máis
próximos, a día de hoxe (21/04/2010):

Respecto ao portugués (14º no "ranking" de máis traducidos)
Levamos traducido o 2,08% menos
Levamos traducidas 6.935 liñas menos
Portugal 399 tradutores    → 100% (base de cómputo)
Media de tradución por tradutor       →  572 liñas
Galicia 149 tradutores      → 37,34%
Media de tradución por tradutor       →  1487 liñas, o que supón unha
intensidade de traballo do 259,96%
diferencia -250 tradutores % -62,65%

Respecto ao catalán (18º no "ranking" de máis traducidos)
Levamos traducido o 0,71% máis
Levamos traducidas 2385 liñas máis
Calaluña 216 tradutores    → 100% (base de cómputo)
Media de tradución por tradutor       →  1014 liñas
Galicia 149 tradutores       → 68,98%
Media de tradución por tradutor       → 1487 liñas, o que supón unha
intensidade de traballo do 146,64%
diferencia -67 tradutores % -31,01

Datos extraidos de:
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/lucid



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list