[Tradutores-Ubuntu] Bug de Thunderbird co language pack en Lucid

Leandro Regueiro leandro.regueiro at gmail.com
Sat Apr 10 14:49:26 BST 2010


2010/4/10 Miguel Bouzada <mbouzada at gmail.com>:
> 2010/4/10 Anton Méixome <meixome at certima.net>
>
>> Puxen un "voto" no bug
>>
>> Respecto de engadir numeros nas variables como di Miguel
>>
>> msgstr "Escrito ás %2$s do día «%1$s»\n"
>>
>> Teño as dúbidas seguintes
>>
>> - É un hack ou é unha técnica de localización?
>
> - É unha opción universal (á parte de C, pode ser válida noutras
>> linguaxes de programación?)
>>
>
> É unha tecnica perfectamente definida en gettext para mensaxes dinámicas
>
> ver:
> http://developers.sun.com/dev/gadc/i18ntesting/checklists/appendixb/appendixb.html
> → Dynamic Messages
> http://perl.enstimac.fr/perl5.8.5/site_perl/5.8.5/Locale/Messages.html#functions
>
> Comprobada por min en: bash scripting, C e Python

Creo que é válida para calquera linguaxe, pero cando menos éo para C:
http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/c_002dformat.html#c_002dformat



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list