[Tradutores-Ubuntu] Aplicativo de solicitude de contrasinal de administración

Fran Dieguez listas at mabishu.com
Tue Sep 29 17:11:30 BST 2009


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Entón confiemos que a remitan pronto ao trunk

Grazas

Felipe Gil Castiñeira escribiu:
> Fran Dieguez wrote:
>> Ola rapazada,
>>
>> topei unha falta na tradución do aplicativo que indico do asunto. Ao
>> principio pensei que era gksu ou derivados pero vexo ou que xa está
>> completamente traducido ou non hai forma de acceder ás traducións.
>>
>> Probei con varias procuras e nada. Se a alguén se lle ocorre que cante!
>> Resulta unha sección moi importante porque como sabedes se lle presenta
>> ao usuario de forma asídua.
>>
>> Saúdos
> 
> Ola Fran,
> 
> Diría que é o "policykit-gnome", pero o curioso é que a cadea que creo
> que dis, está traducida  (e na miña instalación de Karmic tamén me sae
> sen traducir).
> 
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/policykit-gnome/+pots/policykit-gnome/gl/+translate?batch=10&show=all&search=Authentication+is+required
> 
> Saúdos.
>     Felipe.
> 


- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com         -     listas at mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkrCMbIACgkQmLtmJqKk+bjlqACfVT+PzgTLgatmzgwshYER1BrP
SsAAn1U9jCH4aHhUlr5HmJiOMiwbjtHg
=t2eV
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the Ubuntu-l10n-gl mailing list